영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Cartwheel” 수레바퀴? 옆으로 재주넘기?

“Cartwheel” 수레바퀴? 옆으로 재주넘기?

“Cartwheel”이라는 표현이 있다. 이는 기본적으로는 “수레바퀴”라는 뜻으로 쓰이는데, 체조의 한 동작을 가리키는 표현으로 쓰이기도 한다.

“Cartwheel”

  1. 수레바퀴
  2. 옆으로 재주넘기

체조 동작 중에는 손을 땅에 짚고 옆으로 도는 동작이 있는데, 이것을 “Cartwheel”이라고 한다. 마치 돌아가는 모습이 “수레바퀴”와 닮아있다고 하여 붙은 이름이다.

“Do a Cartwheel : 옆으로 재주넘다.”

옆으로 재주를 넘다는 말은 간단하게 “Do”를 붙여서 “Do a Cartwheel”이라는 말로 쓸 수 있다.

  • “The woman is doing a cartwheel.” (여자가 손을 짚고 옆으로 재주 넘기를 하고 있다.)
  • “Realizing he had won, Gardner let out a yell, somersaulted across the mat, then came back with a cartwheel.” (가드너는 자신이 이겼음을 알고 고함을 치고 매트를 가로질러 공중제비를 돌았으며, 그리고 옆 옆돌기를 하면서 돌아왔다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com