영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Buy Time” 시간을 사다? 시간을 벌다.

“Buy Time” 시간을 사다? 시간을 벌다.

“Buy Time”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “시간을 구매하다.”라는 뜻으로 볼 수 있는데, 돈으로 시간을 살 수는 없지만, 비유적으로 사용되는 표현이다.

이는 “시간을 벌다.”라는 뜻으로 쓰인다.

“Buy Time : 시간을 벌다.”

시간을 구매한다는 것은 “…할 시간을 번다.”는 뜻으로 볼 수 있다. 어떤 일이 벌어지는 것을 조금 늦추거나, 결정을 내리기 전에 시간을 끌면서 시간을 버는 것을 가리킨다.

유사한 뜻으로 쓰이는 표현으로 “Stall For Time”이 있다. “Stall For Time” 역시도 시간을 끈다는 뜻으로 쓰이는 표현이다.

  • “This treatment can buy time for the patient, but I am afraid it will not cure him.” (이 약은 환자의 시간을 벌 수는 있을 것이지만, 궁극적으로 치료하지 못할까 봐 걱정입니다.)
  • “It is a completely legitimate strategy to buy time.” (그것은 시간을 벌기에는 아주 적당한 전략이야.)
  • “They are just trying to buy time.” (그들은 그냥 시간을 벌려는 거야.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com