“Bend Over Backward” 비상한 노력을 하다.
“Bend Over Backward”라는 표현을 직역해보면, “몸을 뒤쪽으로 굽히다.”라는 뜻이 되는데, 몸을 뒤로 젖히는 것은 굉장히 어렵다. 이 표현은 주로 관용적으로 쓰이며, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.
“Bend Over Backward”
- 몸을 뒤쪽으로 젖히다.
- 비상한 노력을 하다.
- 진자하게 대하다.
몸을 뒤쪽으로 젖히는 것은 굉장히 어려운 일이다. 그래서, 이는 어떤 일을 대할 때, 비상한 노력을 하는 것 혹은 진지하게 대하는 것을 가리키는 표현이다.
- “Media outlets bend over backward to engage women in football.” (각종 미디어들은 여성을 축구에 참여시키기 위해서 많은 노력을 한다.)
- “How could you possibly be happy bending over backward trying to please him?” (그를 기쁘게 하기 위해 필사적으로 애쓰면서 네가 어떻게 행복해질 수 있겠니?)
- “Anybody that visits, anybody that sees the way these guys are treated understands how far we bend over backward.” (여기에 방문했거나 우리가 그들을 다루는 것을 본 사람은 누구나 우리가 이 분들을 위해서 최선을 다한다는 걸 알 것이다.)
Leave a Reply