영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Bend Over Backward” 비상한 노력을 하다.

“Bend Over Backward” 비상한 노력을 하다.

“Bend Over Backward”라는 표현을 직역해보면, “몸을 뒤쪽으로 굽히다.”라는 뜻이 되는데, 몸을 뒤로 젖히는 것은 굉장히 어렵다. 이 표현은 주로 관용적으로 쓰이며, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.

“Bend Over Backward”

  1. 몸을 뒤쪽으로 젖히다.
  2. 비상한 노력을 하다.
  3. 진자하게 대하다.

몸을 뒤쪽으로 젖히는 것은 굉장히 어려운 일이다. 그래서, 이는 어떤 일을 대할 때, 비상한 노력을 하는 것 혹은 진지하게 대하는 것을 가리키는 표현이다.

  • “Media outlets bend over backward to engage women in football.” (각종 미디어들은 여성을 축구에 참여시키기 위해서 많은 노력을 한다.)
  • “How could you possibly be happy bending over backward trying to please him?” (그를 기쁘게 하기 위해 필사적으로 애쓰면서 네가 어떻게 행복해질 수 있겠니?)
  • “Anybody that visits, anybody that sees the way these guys are treated understands how far we bend over backward.” (여기에 방문했거나 우리가 그들을 다루는 것을 본 사람은 누구나 우리가 이 분들을 위해서 최선을 다한다는 걸 알 것이다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com