영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Baby Hair” 아기 머리? 잔머리

“Baby Hair” 아기 머리? 잔머리

“Baby Hair”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “아기 머리”라고 옮겨볼 수 있는데, 이는 아기의 머리카락을 가리킬 수도 있겠지만, 다른 뜻으로도 쓰인다.

“Baby Hair”

  1. 아기의 머리카락
  2. 이마 부분의 잔머리

이는 이마 부분에 있는 잔머리를 가리킨다. 굵직한 머리카락이 아니라, 이마와 머리 부분 사이에 있는 얇은 머리카락을 가리킨다.

  • “Baby hair is short, soft hairs around the forehead on the hairline.” (“Baby Hair”란 이마주변 머리 경계선에 있는 짧고 부드러운 머리이다.)
  • “Do you have any tips to tame my messy baby hair?” (내 지저분한 잔머리를 길들일 좋은 비결이 없을까?)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com