영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Every Bullet has its Billet” 누구에게나 적합한 일이 있다. “Every Bullet has its Billet”이라는 표현을 직역해보면, “모든 총알은 임시 숙소가 있다.”라는 말이 된다. “Bullet”은 “총알”을 뜻하고, “Billet”은 “(군인의) 임시 숙소, 임시 거처”를 말한다. “Every Bullet has its Billet : 누구에게나 적합한 일이 있다.” 이 표현은 바로, 모든 총알이 각자 쓰이는 자리가 있듯이, 사람 역시도 자기에게 적합하고 자신을 필요로 하는 일이 ...

“적록색맹(赤綠色盲), 색약(色弱)”을 영어로? 적록색맹(赤綠色盲)은 “붉은색과 녹색을 구분하지 못하는 색맹”을 가리키고, 색약(色弱)은 “빛깔을 판별하는 힘이 약한 시각의 증상”을 말한다. 이번에는 이러한 색약과 색맹에 관한 영어 표현을 알아보도록 한다. “적록색맹과 색약을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Colour(Color) Blindness : 색맹 Red-Green Colour(Color) Blindness : 적록색맹 Colour(Color) Weakness : 색약 우선 색맹은 “Colour Blindness”라고 한다. “Blind”는 “눈이 먼”이라는 뜻을 가지고 있는데, 색상을 구분하지 ...

“홀수와 짝수”를 영어로? “홀수”는 “2로 나누어서 나무지 1이 남는 수”를 말하고, “짝수”는 “2로 나누어서 나머지가 0이 되는 수”를 가리킨다. “홀수와 짝수를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 홀수와 짝수는 수학에서 사용하는 개념이기에, 영어에서도 이것을 가리키는 표현이 당연히 있다. 아래와 같이 정리해 볼 수 있다. 홀수 : Odd Number 짝수 : Even Number “홀수 : Odd Number” 홀수는 “Odd Number”라고 하는데, “Odd”는 ...

“Not Miss a Trick” 기회를 놓치지 않다. “Not Miss a Trick”은 “속임수를 놓치지 않다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현이다. 그런데, 이 표현은 속임수를 놓치지 않는 것을 가리킨다기 보다는 비유적으로 “기회를 놓치지 않는다.”라는 의미로 쓰인다. “기회를 놓치지 않다.” Not Miss a Trick Never Miss a Trick 이 표현은 이렇게 “기회를 놓치지 않다.”라는 뜻으로 쓰이는 표현이 된다. “Not” 대신에 “Never”를 사용해도 같은 ...

“FOMO” 포모 증후군은 무엇일까? “FOMO”라는 신조어가 있는데 이는 “Fear Of Missing Out”의 약자이다. 이를 직역해보면, “무언가를 놓치는 공포(걱정)”라고 할 수 있다. “FOMO : Fear Of Missing Out : 좋은 기회를 놓치지 않고 싶은 마음” 이는, 좋은 기회를 놓치고 싶지 않은 마음을 가리키는데, 특히 사교적인 모임 등을 놓치지 않고 참석하는 것을 말한다. 어떤 모임이나 행사가 잡히면, 거절하지 않고 무조건 참석하려고 하고, ...

“Couch Potato” 소파 감자? 영어 표현 중에는 “Couch Potato”가 있다. “Couch”는 소파를 뜻하고, “Potato”는 감자를 가리키니, 우리말로는 “소파 감자” 정도로 쓸 수 있다. 이 표현은 처음 보는 사람도 보면, 어떤 뉘앙스와 뜻으로 쓰이는지 느낄 수 있는 직관적인 표현이다. “Couch Potato : 소파에 앉아서 감자칩을 먹으면서 TV만 보는 게으른 사람” 감자는 생활에서 흔히 볼 수 있는 식재료로, 갑자튀김, 감자칩 등과 같이 ...

“집안일”에 관한 어휘 정리 집안일은 살림을 꾸려 나가면서 하여야 하는 여러 가지 일을 말하는데, 발래, 밥하기, 청소 등의 일이 있다. 이번에는 집안일에 관한 영어 표현을 한 번 정리해보도록 한다. “잡안일(Household Chore)” Sweep with a Broom : 빗자루로 쓸다 Mop the Floor with Rag : 걸레로 바닥을 닦다 Brush Away the Dust : 먼지를 털다 Do the Dishes : 설거지를 하다 ...

“Winter Blues” 겨울에 느끼는 우울증 “Blue”는 “파란색”을 가리키는데, 영어에서 색상은 감정과 연결이 되어 있다. 붉은색은 열정을 뜻하고, 푸른색은 차분하거나, 우울한 증상을 가리키는데, “Blues”라고 하면, 우울함을 가리킨다. “겨울에 느끼는 우울증, Winter Blues” 겨울이 되면, 여름에 비해서 상대적으로 낮이 짧아지고 밤이 길어지게 된다. 햇볕에 노출될 수 있는 시간이 짧아지게 되는데, 햇볕은 의뢰로 사람들의 감정에 중요한 영향을 미친다. 하루에 2시간 이상 햇볕에 노출되지 ...

“음악에 맞춰서 춤을 추다”를 영어로? 노래에 맞춰서 박수를 칠 수도 있지만, 노래에 맞춰서 춤을 추기도 한다. 클럽과 같은 곳에서는 노래를 들으면서 춤을 추는 곳이라고 할 수 있다. “음악에 맞춰서 춤을 추다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Dance to the Music : 음악에 맞춰서 춤을 추다. 노래에 맞춰서, 춤을 춘다는 표현은 우선 “춤을 추다.”라는 “Dance”를 사용해서 만들 수 있다. 그리고, “음악”에 ...

“노래에 맞춰 손뼉을 치다.”를 영어로? 누군가 노래를 부르면, 손뼉을 치면서 박자를 맞춰주는 경우가 있다. 이는 가수의 콘서트장에서도 간혹 볼 수 있는데, 이번에는 노래에 맞춰서 손뼉을 치는 것을 영어로 어떻게 표현하는지 정리해보도록 한다. “노래에 맞춰서 손뼉을 친다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Clap Along to the Music : 노래에 맞춰서 손뼉을 치다. 노래에 맞춰서 손뼉을 친다는 표현은 “Clap Along”이라는 표현을 사용해서 ...