“As Right As Rain” 아주 건강한
“As Right As Rain”이라는 영어 표현이 있다. 이는 “As … As”를 활용한 영어 표현으로, 직역해보면, “비만큼 올바른”이라는 뜻이 된다.
여기에서는 “Right”과 “Rain”의 발음의 유사성으로 조합해서 만들었는데, 이렇게 두운이 적용된 것을 두고 영어에서는 “Alliteration”이라고 한다.
발음의 유사성을 활용한 “As … As” 형식의 표현이다.
“As Right As Rain”
- 아주 건강한
- 상태가 좋은
- “She didn’t even catch a cold and was right as rain.” (그녀는 매우 건강했고 감기에도 잘 걸리지 않았다.)
- “I promise by the time you are done eating it, you will feel right as rain.” (다 먹고 나면 분명 기분이 나아질 거야.)
- “Everyone’s still hoping things will be right as rain in six months.” (모든 사람들은 6개월 내에 모든 일들이 좋아질 것이라고 여전히 희망하고 있어요.)
Leave a Reply