“A Shock to the System” 예상 밖의 일
“A Shock to the System”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “시스템에서의 충격”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 갑작스러운 충격을 가리킨다.
갑작스럽게 전기충격을 맞은 경우, 어안이 벙벙해질 수 있다. 이러한 경우는 주로, 예상치 못한 경우에 일어나서 더욱 그렇다. 이렇게 전기 충격을 맞은 것처럼 어안이 벙벙한 상태를 “A Shock to the System”이라고 한다.
“A Shock to the System”
- 예상 밖의 일
- 갑작스러운 충격
- “Losing in the first round was a shock to the system.” (예선 1차전에서의 패배는 예상 밖의 일이라서 더 충격이었다.)
- “After such a long and hot summer, this cold weather has come as a shock to the system.” (길고 더운 여름 이후에, 갑작스럽게 닥친 추위는 큰 충격이다.)
- “I hope they can fix my car quickly. Walking to work has been a bit of a shock to the system.” (그들이 차를 빨리 고칠 수 있으면 좋겠다. 걸어서 출근하는 것은 갑작스러운 충격이다.)
Leave a Reply