“A Second Bite of the Apple” 한 번의 기회를 더 얻다.
“A Second Bite of the Apple”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “사과를 한 번 더 베어물다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다.
“A Second Bite of the Apple”
- 사과를 한 번 더 베어물다.
- 한 번의 기회를 더 얻다.
- 두 번째 기회를 얻다.
이는 관용적으로 “한 번의 기회를 더 얻다.”라는 뜻으로 쓰인다. 두 번째 기회를 얻는 것을 가리킨다. 이 표현은 “A Second Bite of the Cherry”라는 표현과 닮아있는 표현으로, 그 뜻 역시도 같다.
- “It’s time for a second bite of the apple.” (이제 두 번째 기회의 시간이다.)
- “The woman is eager to have a second bite of the apple.” (그 여자는 두 번째 기회를 간절히 바라고 있다.)
Leave a Reply