“안구정화(眼球淨化)”를 영어로?
“안구정화(眼球淨化)”는 신조어 중의 하나록 “멋있는 사진, 경치, 사람 따위를 보았을 때 기분이 좋아지는 일을 비유적으로 이르는 말”이다.
말 그대로 “눈이 정화된다.”는 말로, 멋진 경치나 사람을 보는 것을 비유적으로 표현하는 것이다.
“안구정화(眼球淨化)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
안구정화와 유사한 느낌으로 쓰이는 영어 표현이 있다. 바로 “Eye Candy”라는 표현이다. 직역해보면, “눈 사탕”이라고 할 수 있는데, 사탕은 달달한 간식으로 아이들이 주로 좋아하는 음식이다.
이렇게, 달달한 사탕을 먹는 것처럼, 눈에 달달한 사탕을 가져다준다는 비유적인 표현으로 우리가 말하는 “안구정화(眼球淨化)”와 닮아있다.
- “The movie is full of eye candy.” (그 영화는 눈요깃거리가 가득하다.)
- “I’m not looking for eye candy.” (난 눈요기 거리만을 찾고 있는게 아냐.)
Leave a Reply