영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“자주국방(自主國防)”을 영어로?

“자주국방(自主國防)”은 국가가 외부의 의존 없이 자체적으로 방어 능력을 갖추고, 스스로의 군사적 및 방어적 필요를 충족하는 방식을 의미한다. 이는 자국의 안보를 자주적으로 관리하고 외부 간섭을 최소화하려는 접근 방식을 포함한다.

“자주국방(自主國防)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Self-Reliant Defense: 자주국
  2. Independent Defense: 독립적 방어
  3. Autonomous Defense: 자율적 방어

“Self-Reliant Defense: 자주국방”

가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Self-Reliant Defense”이다. 이는 국가가 외부의 도움 없이 자국의 방어를 스스로 책임지는 개념을 설명하는 데 적합하다.

  • “‘Self-Reliant Defense’ refers to a national defense strategy where a country relies on its own resources and capabilities to ensure its security, minimizing dependence on external support.” (‘Self-Reliant Defense’는 국가가 자국의 방어를 보장하기 위해 자원과 능력을 스스로 의존하고 외부 지원에 대한 의존을 최소화하는 방어 전략을 의미한다.)

“Independent Defense: 독립적 방어”

“Independent Defense”는 자국의 방어를 외부의 영향 없이 독립적으로 수행하는 개념을 설명하는 표현이다.

  • “‘Independent Defense’ describes a defense strategy where a country maintains and operates its military forces independently, without relying on foreign assistance or intervention.” (‘Independent Defense’는 외국의 도움이나 개입에 의존하지 않고 국가가 군사력을 유지하고 운영하는 방어 전략을 설명한다.)

“Autonomous Defense: 자율적 방어”

“Autonomous Defense”는 자국의 방어를 자율적으로 관리하는 개념을 강조하는 표현으로, 독립적인 방어 체계를 의미한다.

  • “‘Autonomous Defense’ refers to a defense approach where a country has the capability to independently manage and execute its defense operations without external influence.” (‘Autonomous Defense’는 외부의 영향을 받지 않고 국가가 독립적으로 방어 작전을 관리하고 수행할 수 있는 능력을 가진 방어 접근 방식을 의미한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com