영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“A Long Ball Hitter” 강타자? 큰 일을 이루는 사람

“A Long Ball Hitter”이라는 영어 표현이 있는데, 이는 야구에서 유래한 표현이다. 이는 원래 야구에서 멀리 공을 치는 타자를 의미한다.

여기에서 의미가 확장되어, 비유적으로 쓰이며 “큰 성과를 낼 수 있는 사람” 또는 “중요한 일을 성취하는 사람”을 의미하게 되었다. 비유적으로 사용될 때는 크게 성공하거나 중요한 성과를 이루는 사람을 지칭하는 표현으로, 그 사람이 특히 두드러진 성과를 낼 수 있는 능력을 갖춘 인물임을 강조한다. 이 표현은 비즈니스, 스포츠, 또는 다른 분야에서 큰 목표를 달성하는 사람을 묘사하는 데 적합하다.

“A Long Ball Hitter”

  1. (야구에서) 강타자
  2. 큰 일을 이루는 사람
  • “In the world of technology, he’s known as a long ball hitter, consistently developing groundbreaking innovations.” (기술 분야에서 그는 큰 성과를 내는 사람으로 알려져 있으며, 지속적으로 혁신적인 개발을 하고 있다.)
  • “The project leader is a long ball hitter who managed to turn around a failing project and deliver outstanding results.” (프로젝트 리더는 큰 성과를 내는 사람으로, 실패 중인 프로젝트를 역전시켜 뛰어난 결과를 만들어냈다.)
  • “Her performance in the competition proved she’s a long ball hitter, delivering an exceptional performance under pressure.” (대회에서의 그녀의 성과는 그녀가 큰 성과를 내는 사람임을 증명했으며, 압박 속에서도 뛰어난 성과를 내었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com