탈세(脫稅)는 납세자가 납세액의 전부 또는 일부를 내지 않는 일을 말한다. 이러한 개념은 당연히 영어에서도 찾을 수 있는데, 영어에서 탈세는 “Tax Evasion”이라고 한다.
“Tax Evasion”
- 탈세
“Evasion”은 “회피, 모면”과 같은 뜻으로 쓰이는데, “Tax Evasion”은 “세금 피하기” 정도로 옮겨볼 수 있다.
세금을 피한다는 것은 결국 내지 않는다는 것을 뜻하기에 이는 “탈세”를 뜻하는 말로 쓰인다.
- Suspected Tax Evasion : 탈세 혐의
- Liquor Tax Evasion : 주세포탈
- Coporate Tax Evasion : 법인세포탈
위와 같이 조합이 되어서 쓰이며, 아래에서 문장에서는 어떻게 쓰이는지 확인할 수 있다.
- “They did him for tax evasion.” (그들이 그를 탈세 혐의로 처벌했다.)
- “She’s been charged with tax evasion.” (그녀는 탈세 혐의를 받고 있다.)
- “The boss was jailed for tax evasion.” (사장은 탈세 혐의로 구속되었다.)
Leave a Reply