영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Woo Voters” 유권자에게 지지를 호소하다.

선거철이 되면 후보자(Candidates)들은 선거구(Constituency)를 순회하며, 선거 운동을 하게 된다. 선거운동의 목적은 유권자들이 자신을 지지하도록 하는 것이라고 할 수 있는데, 이렇게 “유권자에게 지지를 호소하는 것”을 영어로는 “Woo Voters”라고 한다.

“Woo Voters : 유권자들에게 지지를 호소하다.”

“Woo”는 “구애하다”라는 뜻으로 쓰이는 단어이고, “Voters”는 투표자들을 뜻하는 단어인데, 투표자는 다른 말로, 즉 “유권자”를 뜻한다고 볼 수 있다.

그래서 “Woo Voters”라고 하면, “유권자들에게 지지를 호소하다.”라는 뜻이 된다.

  • “Such attempts are often made to woo voters.” (이러한 행위는 대부분 유권자들의 지지를 얻기 위한 것으로 보여진다.)
  • “Parties to woo voters have been thrown.” (정당들은 유권자들의 지지를 받기위해 총력을 쏟았습니다.)
  • “Some candidates try to woo voters with the help of celebrities.” (몇몇 후보자들은 유명인들의 도움을 받아 유권자들에게 호소하려고 한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com