영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“주적(主敵)”을 영어로?

“주적(主敵)”은 특정한 국가나 집단이 주요한 적으로 간주될 때 사용되는 용어로, 국가의 안보와 방어 전략에서 가장 중요한 위협으로 인식되는 대상을 의미한다.

“주적(主敵)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Primary Adversary: 주적
  2. Principal Enemy: 주요 적
  3. Main Threat: 주요 위협

“Primary Adversary: 주적”

가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Primary Adversary”이다. 이는 가장 중요한 적대 세력이나 주요한 적을 설명하는 데 적합하다.

  • “‘Primary Adversary’ refers to the main opponent or enemy that poses the greatest threat to a country’s security and interests.” (‘Primary Adversary’는 국가의 안보와 이익에 가장 큰 위협을 제기하는 주요 적대 세력이나 적을 의미한다.)

“Principal Enemy: 주요 적”

“Principal Enemy”는 주적을 설명할 때 사용할 수 있는 또 다른 표현으로, 주요한 적대 세력을 강조한다.

  • “‘Principal Enemy’ denotes the leading enemy or threat against which a country or organization focuses its defensive and strategic efforts.” (‘Principal Enemy’는 국가나 조직이 방어 및 전략적 노력을 집중하는 주요 적이나 위협을 의미한다.)

“Main Threat: 주요 위협”

“Main Threat”은 주적의 개념을 좀 더 포괄적으로 설명할 수 있는 표현으로, 주요한 위협을 강조한다.

  • “‘Main Threat’ refers to the most significant danger or challenge that a country faces, often used in the context of national security and defense strategies.” (‘Main Threat’는 국가가 직면하는 가장 중요한 위험이나 도전을 의미하며, 주로 국가 안보 및 방어 전략의 맥락에서 사용된다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com