영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“용의자(容疑者)”를 영어로?

“용의자”는 범죄나 사건과 관련하여 의심받고 있는 사람을 의미한다. 이 용어는 특정 범죄의 조사 과정에서 범행에 연루되었거나 연루될 가능성이 있는 인물을 지칭하는 데 사용된다.

“용의자”를 영어로 어떻게 부를까?

  1. “Suspect” (서스펙트): 용의자

“Suspect”는 범죄나 사건과 관련하여 의심받고 있는 사람을 의미한다.

  • “The police have identified a suspect in the robbery case.” (경찰은 강도 사건에서 용의자를 확인했다.)
  • “The suspect was taken into custody for questioning.” (용의자는 심문을 위해 구금되었다.)
  • “Investigators are trying to find more evidence to link the suspect to the crime.” (수사관들은 용의자를 범죄와 연결짓기 위해 더 많은 증거를 찾고 있다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com