영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Misgive”는 동사로 쓰이는 단어로 다른 누군가에게 공포나 의심, 걱정 등을 일으키는 경우를 뜻하는 단어이다. “Misgive” …에게 공포, 의심, 걱정을 일으키다. 의심을 품다, 염려되다, 걱정되다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Misgive” (VERB) (Literary) (Of a person’s mind or heart) fill (that person) with doubt, apprehension, or foreboding. “My mind[heart] misgives me about the result.” (결과가 걱정된다.) “The air was pitilessly ...

“Beyond the Shadow of a Doubt”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “의심의 그림자를 넘어서”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이 표현이 담고 있는 뜻은 “추호의 의심 없이”라는 뜻으로 쓰인다. “Beyond the Shadow of a Doubt” 추호의 의심 없이 이는 로버트 프로스트(Robert Frost)의 시에서 쓰인 표현이다. 1915년 작품인 “The Trial By Existence”라는 시에서 이 표현이 쓰이면서 공개되었다.  “I am certain beyond the ...