“야경”은 밤에 보는 경치나 풍경을 의미하며, 도시의 조명이나 자연의 밤 풍경을 포함한다. 주로 도시의 불빛이 아름답게 보이는 장면을 지칭하는 경우가 많다.
“야경”을 영어로 어떻게 부를까?
- Night View: 야경
- Nightscape: 야경
- City Lights: 도시 야경 (특히 도시의 불빛을 강조할 때)
이 표현들은 밤에 보는 아름다운 경치를 설명하는 데 사용된다.
“Night View : 야경”
“Night View”는 밤에 보이는 경치를 설명하며, 일반적으로 전망이나 풍경을 의미한다.
- “The hotel room offers a stunning night view of the city.” (호텔 방은 도시의 멋진 야경을 제공합니다.)
- “We went to the observation deck to enjoy the night view.” (우리는 야경을 즐기기 위해 전망대에 갔다.)
“Nightscape : 야경”
“Nightscape”는 특히 예술적인 또는 사진적 관점에서 밤의 경치를 설명하는 표현이다.
- “The nightscape of the city was captured beautifully in the photograph.” (도시의 야경이 사진에서 아름답게 담겼다.)
- “They focused on the nightscape to highlight the contrast between lights and shadows.” (그들은 조명과 그림자의 대비를 강조하기 위해 야경에 초점을 맞췄다.)
“City Lights : 도시 야경”
“City Lights”는 특히 도시의 불빛을 강조하며, 도시 야경을 설명하는 데 적합한 표현이다.
- “The city lights create a dazzling view at night.” (도시의 불빛은 밤에 눈부신 경치를 만들어낸다.)
- “We took a drive to see the city lights from the hill.” (우리는 언덕에서 도시의 불빛을 보기 위해 드라이브를 갔다.)
Leave a Reply