영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“샤오룽바오(小籠包)”를 영어로?

샤오룽바오(小籠包)는 중국 요리에서 인기가 있는 작은 만두로, 얇은 반죽 안에 육즙이 가득 담긴 것이 특징이다. 일반적으로 증기로 조리되며, 주로 돼지고기나 해산물, 그리고 다양한 재료로 속이 채워진다.

“샤오룽바오(小籠包)를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?”

  1. Xiaolongbao : 샤오룽바오의 로마자 표기
  2. Dumpling : 만두

샤오룽바오를 로마자로 그대로 쓰면, “Xiaolongbao”와 같이 쓸 수 있다. 샤오룽바오는 이제 국제적으로도 잘 알려진 음식이기에 영어에서도 그 이름 그대로 사용해도 소통에 문제가 없을 것이다.

샤오룽바오는 또한, 만두의 일종이기도 하다. 만두는 영어로 “Dumpling”이라고 한다.

  • “Xiaolongbao is a type of steamed dumpling filled with pork and soup.” (샤오룽빠오는 돼지고기와 국물이 들어 있는 증기 만두의 일종이다.)
  • “We went to a restaurant famous for its xiaolongbao.” (우리는 샤오룽빠오로 유명한 식당에 갔다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com