영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“반품(返品)”을 영어로?

“반품(返品)”을 영어로?

반품(返品)은 일단 사들인 물품을 돌려보내는 것을 뜻하거나, 돌려보낸 물건을 뜻한다. 일반적으로는 물건에 문제가 있는 경우에 반품(返品)을 하는 편이다.

“반품(返品)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. Return : 반품하다.
  2. Take Back : 반품하다.

“Return : 반품하다.”

“Return”은 “돌려주다, 반납하다.”라는 뜻으로 쓰이는데, 이미 구입한 물건을 다시 반품하는 경우에도 쓸 수 있다.

  • “I will await your instructions about returning the item.” (물건을 어떻게 반품해야 하는지에 대해서 알려주십시오.)
  • “If not fully satisfied, return it to us.” (만족스럽지 않으시면 반품하셔도 됩니다.)

“Take (Something) Back : 반품하다.”

반품은 이미 구입한 물건을 다시 가져가는 것이기에 “Take Back”으로 쓸 수 있다. “Take (물건) Back”과 같은 형식으로, 어떤 물건을 반품하는 경우에 위와 같이 쓸 수 있다.

  • “Do you take back any goods you sold here?” (여기서 산 물건은 뭐든 반품이 되나요?)
  • “If that tank top doesn’t fit, you can take it back.” (그 탱크톱이 잘 맞지 않으면 반품할 수 있어요.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com