영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“민정수석(民情首席)”을 영어로?

“민정수석”의 원래 의미는 “대통령 직속으로 민정 분야를 담당하며, 대통령에게 관련 정책에 대한 자문을 제공하는 고위직 공무원”을 뜻하지만, 이 개념을 비유적으로 설명하면 “대통령의 민정 관련 업무를 총괄하고, 공공 행정과 법무 분야에 대한 조언을 하는 역할”을 의미한다.

이 직책은 민정 분야의 정책을 수립하고 조정하며, 대통령의 민정 관련 결정을 지원하는 중요 역할을 한다.

“민정수석을 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. Senior Secretary for Civil Affairs: 민정수석
  2. Senior Presidential Secretary for Civil Affairs: 민정수석

영어에서 “Senior Secretary for Civil Affairs” 또는 “Senior Presidential Secretary for Civil Affairs”는 민정수석의 직무를 설명하는 용어로 사용된다. 이 표현은 대통령의 민정 관련 업무를 담당하는 고위직을 의미한다.

“Senior Secretary for Civil Affairs”

“Senior Secretary for Civil Affairs”는 민정 분야의 행정을 감독하고 대통령에게 자문을 제공하는 고위 공무원을 의미한다.

  • “The Senior Secretary for Civil Affairs plays a key role in shaping the administration’s policies on public affairs.” (민정수석은 행정부의 공공 문제 정책을 형성하는 데 중요한 역할을 한다.)

“Senior Presidential Secretary for Civil Affairs”

위의 표현에 “Presidential”을 추가해서 다음과 같이 쓸 수 있기도 하다. “Senior Presidential Secretary for Civil Affairs”로 쓸 수도 있으며, 이는 대통령의 민정 관련 업무를 담당하는 고위 보좌관을 의미한다.

  • “The new appointment of the Senior Presidential Secretary for Civil Affairs aims to enhance oversight in civil affairs.” (새로운 민정수석의 임명은 민정 분야의 감독을 강화하는 것을 목표로 한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com