영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“말을 더듬다”를 영어로?

예상치 못한 상황이나, 긴장되는 상황에서 말이 잘 나오지 않아서 말을 더듬기도 한다. 말을 더듬는다는 것은 말이나 글을 읽을 때, 순조롭게 나오지 않고 자꾸 막히는 것을 가리킨다.

“말을 더듬다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. Stammer : 말을 더듬다 (주로 영국에서 쓰임)
  2. Stutter : 말을 더듬다 (주로 미국과 호주에서 쓰임)

말을 더듬는다는 뜻을 담은 표현은 영어에서도 찾을 수 있다. 이는 동서양을 불문하고 독같이 나타나는 증상이기 때문에 영어에서도 이것을 가리키는 표현을 찾을 수 있다.

“Stammer”와 “Stutter”라는 단어로 표현할 수 있는데, 뜻에서는 차이가 없지만, 사소한 차이를 찾아보자면, “Stammer”는 주로 영국에서 쓰이고, “Stutter”는 주로 미국이나 호주에서 쓰이는 표현이라는 것이다.

  • “Many children stammer but grow out of it.” (많은 아이들이 말을 더듬지만 크면서 괜찮아진다.)
  • “It’s cruel to make fun of people who stammer. “ (말을 더듬는 사람들을 놀리는 것은 잔인한 짓이다.)
  • “He was so afraid he began to stutter.” (그는 너무 겁을 먹은 나머지 말을 더듬었다.)
  • “I managed to stutter a reply.” (나는 간신히 더듬거리며 대답을 했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com