영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“르네상스 시대”를 영어로?

르네상스 시대는 고대 그리스와 로마의 문화에 대한 관심이 부활하고, 예술, 과학, 철학 등 여러 분야에서 혁신이 일어난 시기를 의미한다. 이 시기는 유럽의 지적, 문화적 부흥을 특징으로 하며, 현대 서구 문명의 기초를 마련한 중요한 역사적 전환점이다. 르네상스 시대의 대표적인 문학 작가로는 셰익스피어가 있다.

“르네상스 시대를 영어로 어떻게 부를까?”

  1. Renaissance: 르네상스 시대
  2. Renaissance Period: 르네상스 시대
  3. The Renaissance: 르네상스 시대

르네상스 시대를 영어로는 “Renaissance,” “Renaissance Period,” 또는 “The Renaissance”라고 할 수 있다. 세 가지 표현 모두 르네상스 시대를 설명하는 데 사용된다.

“Renaissance : 르네상스 시대”

“Renaissance”는 르네상스 시대를 의미하며, 유럽에서 문화적, 예술적 부흥이 일어난 시기를 설명한다.

  • “The Renaissance is known for its revival of classical art and literature, as well as advances in science and exploration.” (르네상스 시대는 고전 예술과 문학의 부흥, 과학과 탐험의 발전으로 알려져 있다.)
  • “Artists like Leonardo da Vinci and Michelangelo were key figures of the Renaissance.” (레오나르도 다 빈치와 미켈란젤로와 같은 예술가들이 르네상스의 주요 인물이었다.)

“Renaissance Period : 르네상스 시대”

“Renaissance Period”는 르네상스 시대를 의미하며, “Renaissance”와 동일한 의미로 사용된다.

  • “The Renaissance Period saw a renewed interest in classical knowledge and humanistic values.” (르네상스 시대에는 고전 지식과 인문주의적 가치에 대한 새로운 관심이 있었다.)
  • “Significant achievements in art, architecture, and literature occurred during the Renaissance Period.” (르네상스 시대 동안 예술, 건축, 문학 분야에서 중요한 성과가 있었다.)

“The Renaissance : 르네상스 시대”

“The Renaissance”는 르네상스 시대를 의미하며, 특별히 이 시기를 지칭할 때 사용된다.

  • “The Renaissance was a period of great cultural and intellectual transformation across Europe.” (르네상스는 유럽 전역에서 큰 문화적, 지적 변화가 있었던 시기였다.)
  • “The Renaissance had a profound impact on European history and laid the groundwork for the modern age.” (르네상스는 유럽 역사에 깊은 영향을 미쳤으며, 현대 시대의 기초를 마련했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com