“귀가 가렵다”를 영어로?
다른 사람이 나에 대한 말을 한다고 느끼는 경우에 우리말에서는 “귀가 가렵다.” 혹은 “귀가 간지럽다.”라고 말한다.
“귀가 가렵다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
- My Ears are Itchy. : 귀가 가렵디. (정말 귀가 가려운 경우)
- My Ears are Burning. : 누군가 내 말을 하고 다니는 것 같은 느낌의 경우
귀가 가렵다는 말은 문자 그대로는 “My Ears are itchy.”로 쓸 수 있는데, 이는 말 그대로 정말 귀가 가려운 것을 나타낸다.
“My Ears are Burning.”
영어에서 다른 누군가 내 이야기를 하고 다녀서 귀가 가려운 듯한 느낌이 드는 경우에는 “My Ears are Burning.”이라고 쓴다. 이를 직역해보면, 내 귀가 불타고 있다는 말로 쓸 수 있는데, 누군가 내 이야기를 하는지 귀가 간지러운 경우에 사용하는 표현이다.
- “I guess someone is talking about me. My ears are burning.” (누가 내 이야기를 하는지 귀가 간지럽다.)
- “Somebody must be talking about me. My ears are burning.” (누가 내 얘기를 하는지 귀가 간지럽다.)
Leave a Reply