영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“광견병(狂犬病)”을 영어로?

“광견병(狂犬病)”은 바이러스가 원인인 질병으로, 주로 감염된 동물에 의해 전파된다. 이 질병은 동물의 침을 통해 사람에게 전염되며, 감염된 동물과의 직접적인 접촉으로 퍼진다.

“광견병(狂犬病)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?”

  1. Rabies : 광견병(狂犬病)

광견병을 영어로는 “Rabies”라고 쓴다. 이는 사람과 동물 모두에게 심각한 영향을 미칠 수 있는데, 주로 개, 고양이와 같은 포유류에서 발견된다. 초기 증상으로는 발열, 두통, 피로 등이 있으며, 질병이 진행되면 심각한 신경학적 증상과 혼수 상태를 초래할 수 있다. 결국 치료하지 않으면 사망에 이를 수 있다.

Rabies라는 단어는 라틴어 “rabies”에서 유래했다. 라틴어에서 “rabies”는 “광기” 또는 “미친 상태”를 의미하며, 이는 질병의 증상 중 하나인 동물의 공격적이고 미친 행동을 반영한다.

  • “Rabies is a deadly virus transmitted through the saliva of infected animals.” (Rabies는 감염된 동물의 침을 통해 전파되는 치명적인 바이러스다.)
  • “If bitten by an animal that might have rabies, seek medical attention immediately.” (Rabies에 걸린 동물에게 물렸다면 즉시 의사의 진료를 받아야 한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com