영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“공습(空襲)”을 영어로?

공습 “공중습격”의 줄임말로 전쟁 또는 군사 작전에서 적의 공중 공격을 의미한다. 공습은 일반적으로 항공기나 미사일을 사용하여 특정 지역이나 목표를 공격하는 것이다.

“공습(空襲)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?”

  1. Air Raid
  2. Airstrike

공습은 위와 같은 표현으로 사용할 수 있다. 이는 공중에서 폭격이 이루어지는 것을 의미하므로 “공중”을 의미하는 “Air”를 사용해서 쓴다.

“Raid”는 습격을 의미하는데, “Air Raid”로 합쳐서 사용해서, 공중에서 일어나는 공격을 의미하며, 일반적으로 전쟁 중 적의 항공기나 다른 공중 공격 수단이 포함된 공격을 나타낸다.

  • “The city suffered heavy damage during the air raid.” (그 도시는 공습 중에 큰 피해를 입었다.)
  • “Air raids were a common tactic during the early stages of the war.” (전쟁 초기에는 공습이 흔한 전술이었다.)

“Airstrike” 역시도 공습에 사용될 수 있다. 이는 특정 목표를 겨냥한 공중에서의 정밀 공격을 의미하며, 군사 작전에서 정밀 타격을 강조하는 경우에 사용된다.

  • “The military conducted an airstrike against the enemy’s bunker.” (군대는 적의 벙커를 공중에서 정밀 타격했다.)
  • “The airstrike aimed to neutralize key military assets.” (공중 공격은 주요 군사 자산을 무력화시키는 것을 목표로 했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com