영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Break a Leg” 다리 부러져라? 행운을 빌게 “Break a Leg”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “다리 부러져라.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Break a Leg” 다리 부러져라. 행운을 빌게. 이 표현은 “행운을 빈다.”라는 뜻으로 주로 쓰인다. “다리 부러져라”라는 뜻을 담은 표현이 행운을 빈다고 하니, 사실상 잘 이해가 되지 않는 표현이다. “독일 공군에서 유래했다는 설” 이 표현의 ...