영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“거푸집, 형틀”을 영어로?

“거푸집, 형틀”을 영어로?

“거푸집”은 만들려는 물건의 모양대로 속이 비어 있어서 거기에 쇠붙이를 녹여 붓도록 되어 있는 틀을 말한다. 거푸집을 다른 말로는 “형틀”이라고도 한다. 특히, 콘크리트 구조물을 일정한 형태나 크기로 만들기 위해서 사용한다.

“거푸집, 형틀을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. A Mold[Mould]
  2. A Cast
  3. Formwork

거푸집은 다양한 표현으로 나타나는데, 기본적으로 쓸 수 있는 표현은 “Mold”이다. 영국식 영어로는 “Mould”라고 한다.

“몰드(Mould)”는 일정한 모양의 틀을 가지고 있는데, 여기에 액체를 넣어서, 액체가 굳을 때까지 형태를 잡아주는 역할을 하는 도구를 말한다.

  • “A clay mould is used for casting bronze statues.” (동상을 주조하는 데는 점토 거푸집이 이용된다.)
  • “Workers poured metal in a mold and made castings of little statues.” (일꾼들은 거푸집에 녹인 쇠를 붓고는 작은 주물조각을 만들었다.)

“Cast : 거푸집”

“Cast” 역시도 거푸집이라는 뜻으로 쓰이기도 한다. “Cast”는 팔 다리가 부러지거나 금이 간 경우에, 흔히 말하는 “깁스”를 가리키는 뜻으로 쓰이기도 하는데, 이 역시도 어떻게 보면 “거푸집”의 한 형태라고 볼 수 있다.

  • “Great cast and borrowed sets from Universal distinguish this poverty row thriller.” (대형 거푸집과 유니버설에서 임차한 세트 설비들은 이런 “저예산 영화제작을 위한 세트장”에서 제작한 스릴러물과 차이를 보였습니다.)

“Formwork : 거푸집 공사”

마지막으로 “Formwork”는 건축에서 주로 사용하는 표현으로 “거푸집 공사”를 뜻한다. 건축에서 주로 쓰이는 대형 거푸집을 가리키는 경우에 주로 쓰인다.

정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com