영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Windfall” 우발적인 소득, 횡재

“Windfall”이라는 단어를 직역해보면, “바람에 떨어진 것”을 뜻한다고 할 수 있는데, 그래서 바람에 떨어진 과실이나 낙과를 뜻하기도 하지만, 우발적인 소득이나 뜻밖의 횡재를 가리키는 의미로 주로 사용된다.

“Windfall”

  1. 우발적인 소득, 뜻밖의 횡재
  2. 바람에 떨어진 과실, 낙과 (특히 사과)
  3. An unexpected amount of money that you get as a gift, prize, etc.
  • “The hospital got a sudden windfall of £300,000.” (그 병원은 갑자기 30만 파운드를 얻는 횡재를 하게 되었다.)
  • “When he found the full wallet in the street, he felt he had a sudden windfall.” (길에서 두툼한 지갑을 주운 그는 이게 왠 굴러들어온 호박인가 싶었다.)
  • “The government imposed a windfall tax on some industries.” (정부가 일부 산업 분야에 대해서는 초과 이윤세를 부과했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com