“Lineup”은 영어에서도 흔히 쓰이는 표현이기도 하고, 우리말에서도 흔히 쓰이는 표현이기도 하다.
“Lineup”은 다양한 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같이 정리해서 볼 수 있다.
“Lineup”
- 줄을 선 것, 정렬
- 스포츠 등에서의 출전 선수
- 방송 등의 예정표, 출연진
“정렬”
우선 가장 먼저 기본적으로는 “줄을 선 것” 혹은 “정렬”을 뜻하는 의미로 쓰인다.
- “There is a long lineup of people in the store.” (가게에 사람들이 길게 줄을 서 있다.)
- “When you arrive, just join the lineup.” (도착하시면 줄을 서세요.)
“스포츠 등에서의 출전 선수, 출전 선수 명단”
스포츠 등에서는 경기에 출전하는 선수나 출전 선수 명단을 말한다.
- “The manager reorganised his lineup for the next match.” (감독은 다음 경기를 위해서 진용을 재정비했다.)
- “The team’s midfield lineup is set.” (대표팀의 미드필더 출전 선수가 정해졌다.)
- “The lineup includes some first-time selections as well as a host of familiar faces.” (이 선수 명단에는 처음 선출된 일부 선수뿐만 아니라 친숙한 선수들도 포함되었다.)
“방송 등의 예정표, 출연진”
또한, 방송 등에서는 예정표나, 출연진 등을 뜻하는 의미로 쓰인다.
- “The station underwent a major reprogramming of its evening lineup.” (방송사는 저녁 시간대의 프로그램을 대폭 개편했다.)
- “The festival’s lineup includes 15 Korean musicians of various genres ranging from K-pop, hip-hop, soul, to rock-‘n’-roll.” (축제의 출연진에는 케이팝부터 힙합, 소울, 락앤롤까지 다양한 장르의 15개의 한국 가수팀을 포함한다.)
Leave a Reply