영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Vibe VS Vive” 바이브? 분위기? 만세?

“Vibe”와 “Vive”라는 단어는 생김새는 비슷하지만, 전혀 다른 뜻을 가지고 있는 단어이다. “Vibe”는 “분위기, 낌새, 느낌”을 뜻하는 단어이고, “Vive”는 “만세”를 뜻한다.

생김새만 유사할 뿐, 전혀 다른 뜻으로 쓰이는 단어이지만, 생김새가 유사해서 헷갈릴 수 있으니 이번에 정리를 해보도록 한다.

“Vibe VS Vive”

  • Vibe : 분위기, 낌새, 느낌
  • Vive : 만세

“Vibe”는 우리가 흔히 말하는 “분위기”에 해당하는 단어이다. 분위기가 좋다, 혹은 나쁘다를 말하는 경우에 쓸 수 있는 단어로 유사한 다른 단어로는 “Atmosphere”가 있다.

  • “There’s just a vibe in the air right now.” (바로 지금 분위기 딱 좋다.)
  • “It was just a different vibe.” (그것은 단지 다른 분위기였다.)

“Vive : 만세”

“Vive”는 감탄사로 우리말의 “만세”에 해당하는 단어라고 할 수 있다. 콜드플레이(Coldplay)의 곡 중에는 “Viva La Vida”라는 곡이 있는데, 스페인어 제목이긴 하지만, 뜻은 “인생 만세”정도가 된다.

여기에서 “Viva”는 “만세”를 뜻하면서, 만세를 뜻하는 다른 표현인 “Long Live”와 유사한 표현이다.

  • “Vive la France! They were robbed of the World Cup.” (프랑스 만세! 그들이 월드컵 우승을 차지했어!)
  • “Viva la vida!” (인생 만세!)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com