영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Urban VS Rural” 도시와 시골

도시와 시골을 뜻하는 영어 표현은 여러 가지가 있겠지만, 엮어서 사용하는 대표적인 표현으로는 “Urban”과 “Rural”이 있다.

“Urban VS Rural”

  1. Urban : 도시의
  2. Rural : 시골의

“Urban”

“Urban”은 도시에 있는 것을 가리키는 표현으로, “Rural”과 반대되는 뜻으로 쓰인다.

  • “The city council will meet to discuss urban development.” (시의회는 도시개발 문제를 의논하기 위해 열릴 것이다.)
  • “The place bears an urban character.” (이 근처는 도시답다.)

“Rural”

반대로, “Rural”은 “Urban”과 반대되는 개념으로 볼 수 있는데, 도시에서 벗어난 한적한 시골이나 교외를 가리키는 표현이다.

그래서, 교외 지역을 가리키는 말로 “Rural Areas”라는 말이 있다.

  • “Men in rural areas used to kiss a woman’s hand.” (시골 남자들은 여자의 손에 키스를 해주곤 했다.)
  • “In point of fact, we shouldn’t overlook the rural markets.” (사실 지방 시장을 간과해서는 안 된다.)
OWL Dictionary
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com