우리말 표현 중에 “누군가에게 등을 돌리다.”라는 말이 있다. 이는 누군가를 저버리거나, 무시하거나 외면하는 것을 뜻하는 관용적인 표현이다.
영어에서도 이와 같은 표현이 있는데 바로 “Turn One’s Back on”라는 표현이다. 이를 직역해보면, “…에게서 등을 돌리다.”라는 말로 옮길 수 있는데, 등을 돌리는 장면을 묘사할 수도 있지만, 관용적으로 우리말과 같은 뜻으로 사용된다.
“Turn One’s Back on”
- …에게서 등을 돌리다.
- …를 무시하다.
- …를 외면하다.
- …를 저버리다.
우리말과 같은 방식으로 사용되는 영어 표현 중의 하나이다.
- “One should not turn one’s back on that.” (누구도 그것을 무시해서는 안 된다.)
- “It is the right of anyone to disagree, boo, or turn one’s back on a speaker.” (말하는 사람에게 동의하지 않고, 야유를 보내고, 등을 돌리는 것은 모두의 권리다.)
- “How can you just turn your back on those poor children?” (어떻게 당신은 저 불쌍한 아이들을 외면할 수 있습니까?)
Leave a Reply