“공짜 점심은 없다”를 영어로?
영어 속담 중에 “공짜 점심은 없다.”는 말이 있다. 이는 영어로 “There ain’t no such thing as a free lunch.”로 쓰인다.
“Ain’t”는 “Am/Are/Is + NOT”의 형태로 여기에서는 “ins’t”의 의미로 쓰였다.
“There ain’t no such thing as a free lunch.”
이 속담은 1900년대 초중반 미국 술집에서 술을 사면 무료로 점심을 제공한 것에서 유래했다. 그런데, 공짜로 주는 점심이 모두 염분이 높은 햄, 치즈 등으로 만든 음식이라 손님들이 맥주를 평소보다 더 많이 주문했다.
술집의 입장에서는 점심을 공짜로 주는 대신 손님들이 술을 더 많이 시키니, 공짜 점심이 더 많은 이득을 가져다 준 셈이 되었다.
그래서, 세상에는 “공짜 점심은 없다.”라는 속담이 생겨나게 된 것이다.
- “Milton Friedman, praised as the most influential economist of the 20th century and a recipient of Nobel Memorial Prize in Economics, used to say “There’s no such thing as a free lunch,” which means there is nothing for free.” (20세기의 가장 영향력 있는 경제학자로 추앙 받으며 노벨 경제학상 수상자인 밀턴 프리드만은 공짜는 없다는 뜻인 “공짜 점심이라는 것은 없다”는 말을 하곤 하였다.)
Leave a Reply