“The Proof is in the Pudding” 푸딩 속에 답이 있다?
영어 속담 “The Proof is in the Pudding”을 직역해보면, “푸딩 속에 답이 있다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 우리말의 “백문이 불여일견”이라는 속담과 닮아있는 표현이다.
푸딩을 직접 먹어봐야 그 맛을 알 수 있듯이, 무언가를 직접 해보아야 알 수 있다는 뜻을 담고 있는 표현이다.
- Kate: “Do you think this will work?” (네 생각에 이거 작동할 것 같아?)
- Julie : “I don’t know. But let’s see – the proof is in the pudding.” (잘 모르겠어. 일단 한 번 보자고, 해봐야 알겠지.)
Leave a Reply