영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Showrunner”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 말 그대로 “Show”를 “Run”하는 사람을 뜻하는 말로, “TV 프로그램 총괄 책임자”를 뜻한다. “Showrunner” ...

“Spinoff”는 흔히 “파생”이라는 뜻으로 해석할 수 있는 단어이다. 파생(派生)은 사물이 어떤 근원으로부터 갈려 나와서 생기는 것을 뜻하는데, 어떤 인기있는 것에서 새롭게 탄생한 것 등을 가리킨다. “Spinoff” 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Spinoff” ...

방송을 시청하거나 청취하다보면, 진행자가 “Stay Tuned”라는 말을 하는 것을 볼 수 있다. 우리말에서도 “채널 고정”해달라고 하는 경우를 들어볼 수 있는데, 이는 바로 “채널고정 해주세요.”라는 뜻으로 쓰이는 말이다. “Stay Tuned” 채널을 고정해주세요. “Tune”은 명사로는 “곡, 선율”과 같은 뜻으로 쓰이지만, 동사로 쓰이는 경우에는 여러 가지 뜻으로 쓰이는데, 그 중에서 “라디오 혹은 텔레비전의 주파수나 채널을 맞추다”라는 뜻이 있다. 이 경우에는 위와 같은 뜻으로 ...

“CCTV”는 우리말로는 “폐쇄회로 TV”라는 말로 쓸 수 있다. 이는 특정 수신자를 대상으로 화상을 전송하는 텔레비전 방식을 말한다. CCTV는 일반적으로 안전, 치안 등을 목적으로 설치해서 운영하고 있다. “CCTV” Closed Circuit Television : 폐쇄회로 텔레비전 “CCTV”는 “Closed Circuit Television”의 약자로 사용하고 있다. “Closed Circuit”은 “폐쇄회로”를 뜻하는데, 이는 특정한 수신기에만 송신한다는 뜻으로 쓰이는 표현이다. 결국, 특정한 TV에만 송신이 되는 “TV”라는 말로 “CCTV”가 쓰인다. ...

“Slow TV” 느린 TV? “Slow TV”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “느린 TV”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 비교적 최근에 탄생한 신조어라고 할 수 있다. “Slow TV” 느린 TV 일상적인 사건의 진행 과정 전체를 편집하지 않고 그대로 방영하는 TV 프로그램의 유형 이는 오래된 TV를 가리키거나, 느린 TV를 말하는 것이 아니라, TV 프로그램의 특정한 유형을 가리키는 표현이다. 편안하게 시청할 수 있도록, ...

“On the Box” TV에? “On the Box”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “박스 위에”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 문자 그대로의 뜻으로 쓰이기도 하지만, 관용적인 뜻으로 쓰이기도 한다. “On the Box” 박스 위에 TV에, 텔레비전에 이는 “TV에” 혹은 “텔레비전에”라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현이다. 우리말에서 과거 TV를 “바보상자”라고 부르기도 했다. 영어권에서도 이와 유사한 표현으로 “Boob Tube”라고 불렀다. 과거의 TV는 “브라운관(Braun ...

“브라운관”을 영어로? 브라운관으로 만들어진 TV를 요즘에는 거의 보기 어렵게 되었지만, LCD가 등장하고 대중화되기 전까지는 흔히 볼 수 있었다. 브라운관은 전기 신호를 영상으로 바꾸는 음극선관이다. 진공관의 앞면에 형광 물질을 바르고 전자선을 충격시켜 전기 신호를 광학상으로 바꾸는 전자관으로, 전기장ㆍ자기장의 세기의 변화에 따라 음극선의 방향을 바꿀 수 있도록 되어 있다. 음극선이 반대의 벽면에 닿는 위치를 조절하거나 변화시킬 수 있기 때문에 텔레비전, 오실로스코프, 레이다 따위에 이용한다. 1897년에 브라운(Braun, K. F.)이 발명하였다. “브라운관을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” “A Braun Tube : 브라운관 TV” 브라운관은 브라운이 발명하여, “브라운관”으로 불린다. 브라운의 영어 스펠링은 “Braun”이다. “Tube”는 “Television”을 줄여서 부르는 말로, “A Braun Tube”라는 말로 “브라운관 TV”를 뜻한다. “A CRT : Cathode-Ray Tube” CRT는 ...

“몰래카메라, 몰카”를 영어로? 몰래카메라는 “촬영을 당하는 사람이 촬영을 당한다는 사실을 모르는 상태로 촬영하는 카메라”를 말한다. 이러한 몰래 카메라에는 크게 2가지의 다른 의미와 형태가 있다. 다른 사람을 엿보기 위해서 몰래 숨겨놓은 카메라 (주로 범죄) 특정 한 사람을 속이기 위해서 여러 사람이 짜고 진행하는 프로그램 (주로 코미디 프로그램) “몰래 설치해놓은 카메라라는 의미의 몰래카메라의 경우” 첫 번째 경우인 “다른 사람을 엿보기 위해서 설치한 ...

“시청률(視聽率)”을 영어로?  시청률(視聽率)은 TV 프로그램을 사람들이 얼마나 많이 시청했는지를 나타내는 수치이다. 특정한 프로그램이 시청되고 있는 정도를 나타내는 말로, 영어에서는 상대적인 인기나 중요성 등의 “순위”라는 뜻으로 아래와 같이 사용한다.  Rating  Viewer Rating  Viewership Rating  “The drama’s viewer rating has hovered around 40 percent.” (이 드라마의 시청률은 약 40퍼센트 정도를 유지했다.)  “The drama garnered great popularity from viewers in South Korea last ...