영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Don’t Make Me Laugh”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “나를 웃게 하지 마”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 “말도 안 되는 소리 하지 마!”에 가까운 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Don’t Make Me Laugh” 웃기지 마! 말도 안 되는 소리 하지 마! 이는 황당무계한 이야기를 들었을 때, 강하게 반응할 수 있는 말로, “말도 안돼, 말도 안되는 소리 하지 마”와 같은 뜻으로 쓰인다. ...

“A Cock and Bull Story” 황당무계한 이야기 “A Cock and Bull Story”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “수탉과 황소의 이야기”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “A Cock and Bull Story” 수탉과 황소의 이야기 황당무계한 이야기 엉터리 변명 혹은 해명 이는 주로 관용적인 뜻으로 “황당무계한 이야기” 혹은 “엉터리 변명 혹은 해명”을 가리키는 표현으로 쓰인다. 특정한 질문에 대해서 ...