“Flay”이라는 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 동물이나 사람이 죽은 후에 껍질이나 가죽을 벗기다는 뜻으로 쓰인다. 혹은 가죽이 벗겨지도록 후려치는 것을 의미하기도 한다. 비유적으로 쓰이기도 하는데, 이 경우에는 격식체로 쓰이며, “혹평하다”라는 뜻으로 쓰인다. “Flay” (보통 동물이나 사람이 죽은 후에) 껍질을 벗기다, 가죽을 벗기다. (가죽이 벗겨지도록) 후려치다. (격식) 혹평하다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Flay” (VERB) To beat or whip (someone ...
혹평(酷評)은 “가혹하게 비평함”이라는 뜻으로 쓰인다. 무언가에 좋은 평가를 내리는 것이 아니라, 좋지 않은 평가를 내리는 것을 말한다. 이와 비슷한 영어 표현이 있는데, 바로 “Give a Bad Name”이다. 이를 문자 그대로 직역해보면, “나쁜 이름을 주다.”라는 말로 옮길 수 있는데, 이는 결국 “혹평하다.”라는 뜻으로 쓰인다고 볼 수 있다. “Give (Someone) a Bad Name” 누군가를 혹평하다. …의 평판을 나쁘게 하다. 이는 말 그대로 ...
“Roast” 로스트? 굽다? 혹평하다. “Roast”는 일반적으로 요리에서 쓰이는 영어 표현으로, 고기 등을 오븐 속이나 불 위에 대고 굽는 것을 말한다. 하지만, 이는 다른 뜻으로 쓰이기도 하는데, 고기 등을 불 위에 올려놓고 굽듯이, 사람을 들들볶는 것을 가리키기도 한다. “Roast” 고기를 오븐 속이나 불 위에 올려서 굽다. 남을 혹평하다. 남에게 분통을 터뜨리다. 우리말 표현 중에는 “사람을 들들 볶다.”라는 표현이 있는데, 이 표현은 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com