영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Not Miss a Trick” 기회를 놓치지 않다. “Not Miss a Trick”은 “속임수를 놓치지 않다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는 표현이다. 그런데, 이 표현은 속임수를 놓치지 않는 것을 가리킨다기 보다는 비유적으로 “기회를 놓치지 않는다.”라는 의미로 쓰인다. “기회를 놓치지 않다.” Not Miss a Trick Never Miss a Trick 이 표현은 이렇게 “기회를 놓치지 않다.”라는 뜻으로 쓰이는 표현이 된다. “Not” 대신에 “Never”를 사용해도 같은 ...

“FOMO” 포모 증후군은 무엇일까? “FOMO”라는 신조어가 있는데 이는 “Fear Of Missing Out”의 약자이다. 이를 직역해보면, “무언가를 놓치는 공포(걱정)”라고 할 수 있다. “FOMO : Fear Of Missing Out : 좋은 기회를 놓치지 않고 싶은 마음” 이는, 좋은 기회를 놓치고 싶지 않은 마음을 가리키는데, 특히 사교적인 모임 등을 놓치지 않고 참석하는 것을 말한다. 어떤 모임이나 행사가 잡히면, 거절하지 않고 무조건 참석하려고 하고, ...

“집안일”에 관한 어휘 정리 집안일은 살림을 꾸려 나가면서 하여야 하는 여러 가지 일을 말하는데, 발래, 밥하기, 청소 등의 일이 있다. 이번에는 집안일에 관한 영어 표현을 한 번 정리해보도록 한다. “잡안일(Household Chore)” Sweep with a Broom : 빗자루로 쓸다 Mop the Floor with Rag : 걸레로 바닥을 닦다 Brush Away the Dust : 먼지를 털다 Do the Dishes : 설거지를 하다 ...

“노래에 맞춰 손뼉을 치다.”를 영어로? 누군가 노래를 부르면, 손뼉을 치면서 박자를 맞춰주는 경우가 있다. 이는 가수의 콘서트장에서도 간혹 볼 수 있는데, 이번에는 노래에 맞춰서 손뼉을 치는 것을 영어로 어떻게 표현하는지 정리해보도록 한다. “노래에 맞춰서 손뼉을 친다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Clap Along to the Music : 노래에 맞춰서 손뼉을 치다. 노래에 맞춰서 손뼉을 친다는 표현은 “Clap Along”이라는 표현을 사용해서 ...

“Think Alike” 생각이 통하다. 두 사람 혹은 여러 사람 사이에서 같은 생각을 하는 것을 두고 생각이 통한다고 한다. 영어로도 “생각이 통하다.”라는 뜻을 가진 표현이 있는데, 바로 “Think Alike”라는 표현이다. “Think Alike : 생각이 통하다. = 같은 생각을 하다.” “Think Alike”는 생각이 통한다, 즉 같은 생각을 하고 있다는 뜻을 가진 표현이다. “We think alike.” (우리는 생각이 같아요.) “Think Alike가 사용된 다양한 ...

“Catch Up On” 밀린 것을 따라잡다. 오늘 걷지 않으면, 내일 뛰어야 한다는 속담이 있다. 그만큼, 하루하루 꾸준하게 자신이 해야할 일을 소화하면서 한 걸음 한 걸음 나아가는 것이 중요함을 강조하는 표현이다. 매일 해야할 할당량이 있는데, 해결하지 못하면, 다음날에 두 배로 일을 해야하는 상황이 벌어진다. “Catch Up On : 밀린 무언가를 따라잡다.” “Catch Up On”이라는 표현은 이렇게, 밀린 무언가를 따라잡는다는 개념으로 쓰이는 ...

“Easy On The Eyes” 보기 좋다, 예쁘다. 영어 표현 중에는 “Easy On The Eye(s)”라는 표현이 있다. 이를 직역해보면, “눈에 편안한” 정도의 의미로 볼 수 있다. “Easy”는 형용사로 “쉬운”이라는 뜻으로 잘 알려져 있지만, “편안한, 안락한”이라는 뜻도 가지고 있다. 그래서, “Easy On The Eyes”는 “눈에 편안한”이라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 눈에 편안하다는 것은 결국, “보기에 좋다.”라는 의미를 갖는다고 볼 수 있다. “Easy ...

“Circuit Breaker” 서킷 브레이커? 차단기? “Circuit Breaker”는 “서킷 브레이커”로 여러 의미로 쓰인다. “Circuit Breaker”의 원래 의미는 “회로 차단기”다. 소위 “두꺼비집”이라고 불리는데, “일정 크기 이상의 전류가 흐르면 자동적으로 녹아서 전류를 차단하는 퓨즈가 내장된 안전장치”를 말한다. 이러한 전기 차단 시스템에서 의미가 확장되어서, 경제 용어로 쓰이기도 한다. “Circuit Breaker” (전기) 회로 차단기 (경제) (금융, 주식 파동에 대비한) 거래 일시 중지 (저소득층) 재산세 공제 ...

“치매(癡呆)”를 영어로? 치매(癡呆)는 “대뇌 신경 세포의 손상 따위로 말미암아, 지능, 의지, 기억 따위가 지속적, 본질적으로 상실되는 병”을 말한다. 주로 노인에게 나타나는 질병이다. “치매(癡呆)를 영어로 어떻게 부를까?” Dementia Alzheimer’s (Disease) “Dimentia : 치매” 치매는 영어로 “Dementia”라고 한다. 발음은 “디멘시아” 정도가 된다. 의학적인 전문 용어인지라, 일상에서는 잘 보지 못하는 표현일 수 있다. “The researchers said it started to develop the nurse robot as 56 percent of dementia patients are diagnosed with “mild” dementia.” (연구진은 국내 치매 환자의 56%가 경증 치매 진단을 받았기에 ...

“Infodemic” 인포데믹이란 무엇일까? 인포데믹(Infodemic)이라는 영어 단어는 정보를 뜻하는 “Information”과 전염병의 대유행을 뜻하는 “Pandemic”의 합성어이다. “인포데믹(Infodemic)이란 무엇일까?” 인포데믹은 “위기, 논란 혹은 사건과 관련하여 입증되지 않은 정보가 빠르게 확산하는 현상”을 말한다. 잘못된 정보나 악성루머가 전염병처럼 빠르게 확산되는 것처럼, 미디어, 인터넷 등의 매체를 통해서 빠르게 전파되는 것을 뜻한다. 누구나 인터넷을 통해서 정보를 유포할 수 있게 되면서, 잘못된 정보도 동시에 넘쳐나는 세상이 되었다. 올바른 ...