“탁상행정(卓上行政)”을 영어로? 탁상행정(卓上行政)은 탁상 위에서만 하는 행정이라는 뜻으로, 현실적이지 못한 행정을 비유적으로 이르는 말이다. 공무원들이 현실성이 전혀 없는 행정 정책을 내놓는 경우에 쓰는 표현이다. “탁상행정(卓上行政)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Bureaucracy : (공직의) 요식체계 Red Tape : 관료적 형식주의 The Armchair Theory : 탁상공론 탁상행정(卓上行政)이라는 표현과 정확히 매칭이 되는 영어 표현을 찾기는 쉽지 않으나, 영미권에서도 기본적으로 “요식체계”를 부정적으로 보고 있다. ...
“지성(脂性), 건성피부(乾性皮膚)”를 영어로? 지성피부(脂性皮膚)는 유분이 많은 피부를 뜻하고, 건성피부(乾性皮膚)는 비교적 수분이 적어 건조한 피부를 뜻한다. 사람들마다 체질이 조금씩 달라서, 다른피부를 갖고 있는데, 이번에는 지성피부와 건성피부에 관한 영어 표현을 정리해보도록 한다. “지성피부와 건성피부를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 지성피부(脂性皮膚) : Oily Skin 건성피부(乾性皮膚) : Dry Skin “지성피부 : Oily Skin” 지성피부는 말 그대로, 유분기가 있는 피부라는 말로 쓸 수 있는데, 영어로는 ...
“설레다”를 영어로? 설레는 감정은 긴장과 흥분이 복합적으로 작용하는 감정이라고 볼 수 있다. 그리고 동시에 기대감을 갖는 경우에 생긴다. “설레다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Heart Pound : 심장이 뛰다. Flutter : 심장이 뛰다. Throb : 두근두근 거리다. Pit-a-Pat : 두근두근 설레는 감정은 기대감으로 심장이 평소보다 조금 더 빨리 뛰는 것으로 볼 수 있다. 영어에서는 위와 같은 표현으로 “설레다”라는 감정을 표현할 ...
“추월하다”를 영어로? 추월(追越)은 “뒤에서 따라잡아서 앞의 것보다 먼저 나아가다.”라는 뜻의 표현이다. 이미 가고 있는 누군가를 뒤에서 따라와서 앞질러 간다는 뜻으로 볼 수 있다. “추월하다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Pass, Passing Overtake Outrun “Pass / Passing : 추월하다.” “Pass”는 무언가를 건네주다라는 뜻이 있기도 하지만, 지나쳐가는 경우에도 쓰인다. 그래서, 누군가를 앞질러서 추월해서 가는 경우에도 쓸 수 있다. “Passing is not allowed ...
“존재감(存在感)”을 영어로? 존재감(存在感)은 사람, 사물, 느낌 따위가 실제로 있다고 생각하는 느낌을 말한다. “든 자리는 몰라도 난 자리는 안다.”라는 속담이 있는데, 그만큼, 사람이 한 명 들어오면, 존재감이 생긴다는 뜻을 나타내늗 표현이다. “존재감(存在感)을 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까?” “존재감이 있다.” Great Presence Unique Presence Singular Presence “Presence : 존재감(存在感)” 존재감을 영어로는 “Presence”라는 말로 쓸 수 있다. 이는 사전적으로 “존재, 있음”을 뜻한다. 주변에 ...
“반품(返品)”을 영어로? 반품(返品)은 일단 사들인 물품을 돌려보내는 것을 뜻하거나, 돌려보낸 물건을 뜻한다. 일반적으로는 물건에 문제가 있는 경우에 반품(返品)을 하는 편이다. “반품(返品)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Return : 반품하다. Take Back : 반품하다. “Return : 반품하다.” “Return”은 “돌려주다, 반납하다.”라는 뜻으로 쓰이는데, 이미 구입한 물건을 다시 반품하는 경우에도 쓸 수 있다. “I will await your instructions about returning the item.” (물건을 ...
“낙하산 인사(落下傘人事)”를 영어로? 낙하산 인사(落下傘人事)는 배후에 있는 높은 사람의 압력으로 채용이나 승진 따위가 불공정하게 이루어지는 것을 가리키는 표현이다. 우리말에서는 마치, 위에서 낙하산을 타고 내려와서 요직을 차지한다는 것에서 착안해서 “낙하산 인사”라고 부른다. “낙하산 인사(落下傘人事)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Parachute Appointment : 낙하산 인사 (문자 그대로의 표현) High Handed Personnel Administration An Appointment By Orders From Above[From the Top] “Parachute Appointment” ...
“이기적(利己的), 이타적(利他的)”을 영어로? 이기적(利己的)인 사람은 “자기 자신의 이익만을 위하는 사람을 뜻하고, 이타적(利他的)인 사람은 “자기의 이익보다는 다른 이의 이익을 더 꾀하는 사람”을 말한다. “이기적(利己的), 이타적(利他的)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 이기적(利己的) Selfish Egoistic Self-Seeking Self-Interested 이타적(利他的) Selfless Altruistic “이기적(利己的)을 의미하는 영어 표현들…” “이기적인”이라는 뜻을 담고 있는 영어 표현은 많다. 이 중에서 가장 잘 알려진 표현은 “Selfish”이다. 이는 자신만 생각하는 사람을 가리킨다. ...
“만세(萬歲)”를 영어로? 만세(萬歲)는 바람이나 경축, 환호 따위를 나타내기 위하여 두 손을 높이 들면서 외치는 말에 따라 행하는 동작을 말한다. 우리나라에서는 “대한독립 만세”와 같이 “3.1운동” 구호로 쓰였다. “만세(萬歲)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 누군가를 찬양하는 경우 : Long Live 기쁨, 환희를 담은 감탄사의 경우 Hooray! Yippee! Cheers! “누군가를 찬양하는 만세의 경우” 만세는 크게 두 가지의 경우로 쓸 수 있는데, 첫 번째는 ...
“단기적(短期的), 장기적(長期的)”을 영어로? 단기적과 장기적은 서로 상반되는 뜻을 가진 표현이다. 단기적은 짧은 기간에 걸치는 것을 뜻하고, 장기적은 오랜 기간에 걸치는 것을 뜻한다. “단기적(短期的), 장기적(長期的)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 단기적(短期的) : Short Term, Short Range 장기적(長期的) : Long Term, Long Range “Short Term, Short Range : 단기적” 단기적인 경우에는 “짧은”이라는 내용에 주목을 해서 “Short”를 넣어서 사용한다. “Short Term” 혹은 “Short ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com