2006년 12월 21일 노무현 대통령이 재임 당시, 노무현 대통령은 서울특별시 광진구 광장동 쉐라톤 그랜드 워커힐 호텔에서 열린 민주평화통일자문회의 제50차 상임위원회 자리에서 전시작전통제권 관련 연설을 했다. 노무현 대통령은 당초 20분 정도만 연설을 할 예정이었으나, 대한민국의 국방 정책의 부조리와 대한민국 국군의 장군들이 전시 상황에 국군을 지휘할 수 있는 권한이 없다는 것을 비판하기 위해서 기존 시간의 4배인 무려 80분 동안 열변했다고 한다. 연설 ...
마이크가 켜진 줄 모르고, 발언을 해서 문제가 되는 경우가 있다. 과거 미국의 트럼프 대통령, 바이든 대통령이 이러한 실수로 인해서 홍역을 겪었던 적이 있고, 우리나라에서도 2022년 해외 순방을 다녀온 윤석열 대통령이 마이크가 켜진 줄 모르고 실언을 해서 문제가 된 적이 있다. 이렇게 마이크가 꺼진 줄 알고, 발언을 했는데, 실제로는 마이크가 켜져 있어서 문제가 된 것을 두고 ”Hot Mic”이라고 한다. 아마, 여기에서 ...
간첩(間諜)은 한 국가나 단체의 비밀이나 상황을 몰래 알아내어 경쟁 또는 대립 관계에 있는 국가나 단체에 제공하는 사람을 뜻한다. 간첩은 영어로 “Spy”라고 하는데, 우리도 흔히 사용하는 그 스파이라는 단어이다. 간첩행위를 영어로는 “Spying”이라고 하기도 하고, 다른 말로는 “Espionage”이라고 하기도 한다. “Espionage” 간첩 행위, 스파이 행위 The things that are done to find out secrets from enemies or competitors, the activity of spying. ...
“Ace”는 포커와 같은 카드 게임에서 쓰이는 카드의 일종이다. 카드게임에서는 숫자 2에서부터 10까지의 카드와 “J, Q, K, A”의 카드가 있다. 일반적으로 “Ace”는 카드 중에서도 가장 강력한 카드로 여겨지며, 특히 “스페이드 A”를 가장 강력한 카드로 꼽는다. “Ace” 아주 훌륭한 Excellent 이렇게 카드에서도 가장 좋은 것을 뜻하는데, 여기에서 나온 비유적인 뜻으로 “아주 훌륭한”이라는 뜻으로 쓰인다. 우리말에서도 “에이스”라고 하면, “가장 좋은 것” 혹은 “가장 ...
“개탄스럽다”를 영어로? “개탄(慨歎)스럽다”는 우리말은 “분하거나 못마땅하게 여길 만한 데가 있다”는 의미를 담고 있는 말이다. 다른 말로는 “분하거나 못마땅하여 한숨이 나올 만하다.”라는 의미로 풀어볼 수 있다. “개탄스럽다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” “개탄스럽다”라는 말을 영어로 옮기는 것은 쉽지 않을 것 같은 생각이 들지만, 의외로 이와 비슷한 영어 단어가 있다. 바로 “Deplorable”이라는 단어다. “Deplorable”은 영어 사전에서 “개탄스러운”이라는 뜻으로 등장한다. 영영사전에서의 풀이는 아래와 ...
“코리아 패싱(Korea Passing)” 무슨 의미일까? 2017년 19대 대선후보 TV 토론회를 계기로 퍼진 “코리아패싱”이라는 용어가 과거에 화제가 되었던 적이 있다. 생중계 방송 도중에 유승민 바른정당 대선 후보가 문재인 더불어민주당 대선 후보에게 “코리아 패싱이라는 말이 무슨 뜻인지 아십니까?” 하고 느닷없이 묻자 문재인 후보는 “무슨 말씀인지 모르겠다”고 대답하면서 이슈가 되었던 표현이다. “한국을 외교적으로 거른다는 의미로 쓰였던 코리아 패싱” 코리아패싱(Korea Passing)이라는 의미는 미국이 대한민국을 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com