“Gasp”이라는 단어는 명사와 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 소리를 흉내내는 단어라고 할 수 있는데, 숨이 턱 막히는 듯한 “헉”하는 소리를 뜻하기도 하고, 숨이 턱 막히는 것을 가리키기도 한다. 혹은 숨을 제대로 쉬지 못하거나 말을 제대로 하지 못하는 것을 뜻하기도 하고, 비격식체로는 특히 술이나 담배를 간절히 원하다는 뜻으로도 쓰인다. “Gasp” 숨이 턱 막히다, 헉 하고 숨을 쉬다. 숨을 제대로 못 쉬다, 말을 ...
“Cheek By Jowl (with someone/something)”이라는 영어 표현이 있다. 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는 표현으로 의미는 “…에 바짝 붙어 있는”이라는 뜻이 된다. “Cheek”은 사람 얼굴의 볼을 뜻하고, “Jowl”은 턱 아래의 늘어진 살을 뜻한다. 볼과 턱 살은 그만큼 가까운 거리에 있다고 할 수 있는데, 여기에서 이는 “…에 바짝 붙어 있다.”라는 뜻으로 쓰인다. “Cheek By Jowl (with someone/something)” …에 바싹 붙어 있는 Side ...
“Mandible”은 신체의 특정한 부위를 가리키는 단어이다. 사람을 대상으로는 아래턱뼈, 즉 하악골을 가리키고, 새의 경우에는 아래쪽 혹은 위쪽의 부리를 가리킨다. 곤충의 경우에는 “턱”을 뜻한다. “Mandible” 아래턱뼈, 하악골 (새의 아래 또는 위의) 부리 (곤충의) 턱 “The archaeologists are studying the mandible and skull of prehistoric man.” (고고학자들은 선사시대 인간의 턱과 두개골을 연구하고 있다.) “An alligators has a strong mandible.” (악어는 강력한 하악골을 ...
“Keep Your Chin Up”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “턱을 들고 있어라.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 절망에 빠진 사람을 격려할 때 쓰는 말이다. “Keep Your Chin Up” 턱을 들고 있어라. 고개를 숙이지 말라. 절망적인 상황에서도 용기를 잃지 마라. 이는 힘든 상황에서도 용기를 잃지 마라는 뜻으로 쓰인다. 심리적으로 자세는 우리의 마음에 영향을 미친다고 알려져 있다. “TED”에서 강연한 “에이미 커디”의 교수의 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com