영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

영화 라라랜드(La La Land)에서 주인공들의 관계에 문제를 일으키는 부분은 현실적인 문제에서다. 문제의 출발점으로 등장하는 핵심적인 단어가 바로 “A Steady Job”이다. 이는 우리말로는 “안정된 직업”이라는 말로 옮겨볼 수 있는 말로, 안정된 직장이나 직업을 말한다. “A Steady Job” 안정된 직장 일정한 직업 안정된 직장이란 꾸준히 한 곳에 자리를 잡고 오랫동안 할 수 있는 일자리를 말한다. 동시에 벌이도 제법 괜찮은 일을 가리킨다. “He ...

“백수(白手)”를 영어로? 백수(白手)는 “돈 한 푼 없이 빈둥거리며 놀고먹는 건달”을 말한다. 오랜 기간동안 일을 하지 않고 사는 사람을 뜻하기도 하지만, 일을 그만두고 일을 찾기 위해서 쉬는 사람 역시도 백수라고 하기도 한다. “백수(白手)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Be Out of Work[Job] Be Unemployed Be Between Jobs Be Idle A Jobless Person A Bum 백수를 가리키는 표현은 다양한데, 점잕은 표현으로는 1번에서 ...

“부업(副業)”을 영어로? 부업(副業)은 본업 외에 여가를 이용하여 갖는 직업을 말한다. 본업에 반대되는 개념으로 본업 외에 수익을 올리고 있는 다른 일을 가리킨다. “부업(副業을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Side Job Sideline On The Side : 부업으로 Moonlight Job : 야간에 하는 부업 “Side Job, Sideline : 부업” 부업은 본업에 반대되는 개념이라, 메인에 두는 일이 아니고, 곁에 있는 일이라고 할 수 있다. ...

“취업난(就業難)”을 영어로? 취업난(就業難)은 일자리를 구하는 사람은 많고 일자리는 적기에 일자리를 구하기 위해 겪는 어려움을 말한다. 세상이 계속해서 발전하고 있지만, 괜찮은 일자리를 구하는 것은 쉽지 않다. “취업난(就業難)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 취업난을 영어로는 아래와 같이 표현할 수 있다. Unemployment : 실업 Unemployment Crisis : 실업 문제 = 취업난 Job Market is Tight. : 인력 시장이 꽉 조인다. = 어렵다. Job ...