“인재(人才)”는 특정 분야에서 뛰어난 능력이나 재능을 가진 사람을 의미한다. 보통 전문적 기술이나 지식, 능력 등이 탁월하여 조직이나 사회에 큰 기여를 할 수 있는 인물을 지칭할 때 사용된다. “인재(人才)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Talent: 인재” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Talent”이다. 이는 뛰어난 능력이나 재능을 가진 사람을 설명하는 데 적합하다. “Talent Pool: 인재 풀” “Talent Pool”은 특정 분야나 직무에 적합한 인재들의 ...
“고인모독(古人侮辱)”은 역사적 인물이나 선대의 위대한 인물에 대해 무례하거나 경멸적인 태도를 보이는 행위를 의미한다. 이 용어는 주로 역사적 인물이나 조상에 대한 존경심을 결여한 행동을 지적하는 데 사용된다. “고인모독”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Disrespect for the Deceased: 고인모독” “Disrespect for the Deceased”는 고인을 존중하지 않는 행위를 지칭하며, 고인모독의 의미를 잘 전달한다. “Desecration of the Ancestors: 조상에 대한 모독” “Desecration of the ...
“호송”은 특정 인물이나 물건을 안전하게 목적지까지 운송하거나 이동시키는 것을 의미한다. 일반적으로 보호와 안전을 고려하여 수행되며, 법적 또는 보안상의 이유로 필요할 수 있다. “호송”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Escort: 호송 (護送)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Escort”이다. 이는 사람이나 물건을 안전하게 이동시키기 위해 동반하거나 보호하는 것을 의미한다. “Transport with Security: 보안 운송” 또 다른 표현으로는 “Transport with Security”가 있다. 이는 보안을 ...
“메카”는 “특정 분야나 산업에서 중요한 중심지 또는 핵심 요소로 작용하는 장소나 인물”을 의미한다. 이는 주로 기술이나 기계 산업에서 중심적인 역할을 하는 장소나 인물을 설명하는 데 사용되며, 이와 관련된 기계 장치나 시스템의 중요성을 강조한다. 이는 우리말에서 흔히 사용되는 표현이기도 하지만, 실제로는 외국어에서 온 표현이다. “메카를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까?” 메카를 영어로는 위와 같은 표현으로 쓸 수 있다. 영어에서 “hub”과 “Mecca”는 ...
선인(善人)의 의미와 개념은 다양한 문화와 문맥에서 다르게 해석될 수 있지만, 일반적으로는 도덕적이고 윤리적인 행동을 하는 사람을 의미한다. 선인은 자신의 행동이나 결정이 타인에게 긍정적인 영향을 미치도록 하며, 도덕적 원칙에 따라 살아가는 사람을 가리킨다. “선인”이라는 개념은 인류의 역사와 철학에서 오랜 시간 동안 중요한 역할을 해왔다. 고대 철학자들, 특히 아리스토텔레스는 미덕을 중시하며 “좋은 삶”을 살아가는 것을 중요한 목표로 삼았다. 동양 철학에서도 유사한 개념이 ...
“Eponymous”이라는 단어는 형용사로 쓰인다. 이는 작품 속의 인물이 작품명과 동일한 이름을 갖는 것을 의미한다. “Eponymous” ...
“Mausoleum”이라는 단어는 명사로 쓰이는 단어이다. 이는 우리말의 “능, 묘”에 해당하는 단어이다. 이는 중요한 인물이나 가문의 능이나 묘를 가리킨다. 왕릉은 이 단어를 활용하여 “The Royal Mausoleum”이라고 부른다. “Mausoleum” (중요 인물, 가문의) 묘, 능 (NOUN) A stone building with places for the dead bodies of several people or the body of an important person. “The Taj Mahal is a white marble-domed mausoleum ...
“Notable”은 주목할 만한, 눈에 띄는, 중요한, 유명한 등과 같은 의미로 쓰이는 단어이다. 기본적으로는 형용사로 쓰이는데, 명사로 쓰이기도 한다. 명사로는 “유명 인물, 중요 인물”이라는 뜻으로 쓰인다. “Notable” (형용사) 주목할 만한, 눈에 띄는, 중요한, 유명한 (명사) 유명 인물, 중요 인물 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Notable” (ADJECTIVE) Unusual and worth noticing, remarkable. (ADJECTIVE) Very successful or respected. (NOUN) A famous or ...
“Linchpin” 혹은 “Lynchpin”이라는 영어 단어가 있는데, 이는 어떤 분야의 핵심이 되는 것이나 인물을 가리킨다. 특히, 조직, 계획 등의 핵심이 되는 무언가를 뜻한다. “Linchpin/Lynchpin” (조직, 계획 등의) 핵심이 되는 인물, 것 A person or thing that holds something together, the most important part of a complex situation or system. “A linchpin is a kind of pin used to keep the wheel ...
영어로 “A급, B급, C급”을 나타내는 다양한 표현이 있는데, 간단하게는 “List”를 활용해서 쓸 수 있다. “A/B/C List” A-List : A급 B-List : B급 C-List : C급 이는 우리말에서 “급”을 붙이듯이, 영어에서는 “List”를 붙여서 만들 수 있다. 우리말에서도 “A급”이 셋중에 가장 좋은 것이듯이, 영어에서도 “A-List”가 “C-List” 보다 좋은 것을 뜻한다. “Definitely, this is one vibrant character ready to start a gossip about ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com