영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

이쑤시개는 잇새에 낀 것을 쑤셔 파내는 데에 쓰는 물건을 말한다. 이는 보통 나무의 끝을 뾰족하게 해서 만든다. 당연히, 이러한 이쑤시개는 우리나라에만 있는 것이 아니기에 이를 가리키는 영어 단어가 있다. “이쑤시개를 영어로?” Toothpick : 이쑤시개 Pick One’s Teeth : (이쑤시개로) 이를 쑤시다. 이쑤시개는 “Toothpick”이라고 한다. 말 그대로, “Tooth”는 “이”를 뜻하고, “Pick”은 쑤시는 것을 뜻하는데, 우리말과 마찬가지로 이 두 단어가 합쳐져서 만들어진 ...

송곳니는 “Canine, Canine Teeth”와 같이 쓰이는데, “Fang”이라는 단어 역시도 송곳니라는 뜻으로 쓰인다. 하지만, 이는 사람을 대상으로는 사용하지 않고, 짐승이 가지고 있는 송곳니를 지칭하는 말이다. “Fang” (뱀, 개 등의) 송곳니 A long, sharp tooth “But the cobra’s fangs can release up to seven milliliters of venom.” (그러나 코브라의 송곳니에서 7밀리리터나 되는 양의 독을 뿜어낼 수 있다.) “Scientists said that the fish ...

“Have a Sweet Tooth” 단 것을 좋아하다. “Have a Sweet Tooth”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “단 이빨을 가지고 있다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰인다. “Have a Sweet Tooth” 단 이빨을 가지고 있다. 단 것을 좋아하다. 이 표현은 관용적인 뜻으로 “단 것을 좋아하다.”라는 뜻으로 쓰인다. 내가 단 것을 좋아하는 것을 “단 이빨을 가지고 있다.”라는 말로 표현하고 ...