국회 의사당(國會議事堂)은 국회가 열리는 건물을 말한다. 우리나라에서는 국회 의사당을 여의도에서 찾을 수 있는데, 미국에서는 이러한 국회 의사당을 “Capitol”이라고 한다. “Capitol” 미국 국회 의사당(國會議事堂) 로마의 Capitoline 언덕 위에 있었던 Jupiter의 신전 혹은 이는 로마의 주피터의 신전을 뜻하기도 한다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Capitol” The seat of the US Congress in Washington DC. A building housing a legislative assembly. The ...
필리버스터(Filibuster)는 국회에서 혹은 의회에서 사용하는 용어로, 다수당이 수적 우세를 이용해 법안이나 정책을 통과시키는 상황을 막기 위해서 소수당이 법률이 정한 범위 내에서 합법적으로 의사진행을 방해하는 행위를 가리킨다. 이러한 필리버스터의 행태는 여러 가지 형태로 나타난다. 주로 “무제한 토론”을 요구하면서, 매우 긴 시간 동안 발언하거나, 회기 진행을 늘어뜨려 시간을 소모하거나, 표결을 고의적으로 방해하는 형태로 이루어진다. “필리버스터 단어의 유래는?” 필리버스터라는 단어는 어디에서 나왔을까? 이는 바로 ...
“Hung Parliament”라는 영어 표현이 잇다. 이를 직역해보면, “걸려 있는 국회” 정도로 옮겨볼 수 있다. 이는 관용적으로 쓰이는 표현으로 절대 다수당이 없는 국회를 말한다. 한족이 다수당을 차지하지 않고 동등하게 힘의 균형을 유지하고 있는 상태를 가리킨다. “Hung Parliament” 절대 다수당이 없는 의회 이는 “Hung Jury”에서 나왔다는 설이 있다. “Hung Jury”는 우리말로는 “불일치 배심”이라고 하는데, 의견이 엇갈려서 판결을 못 내리는 배심원단을 말한다. “Hung ...
단원제(單院制)는 의회를 상하 양원으로 구분하지 아니하고 하나만 두는 제도를 말하고, 양원제(兩院制)는 국회의 구성을 양원으로 하는 제도를 말한다. 미국은 대표적인 “양원제(兩院制)” 체제를 두고 있는 국가라고 할 수 있고, 우리나라는 단원제 체제를 두고 있는 국가이다. “단원제(單院制), 양원제(兩院制)를 영어로 어떻게 쓸까?” 단원제(單院制) : Unicameral System, One Chamber System 양원제(兩院制) : Bicameral System “Cameral”이라는 단어는 “판사[의원] 사실의”라는 뜻으로 쓰이는데, “사법이나 의회”에 관련된 내용으로 쓰이는 ...
국회에서는 각종 법안을 심의하고, 본회의에서 표결에 붙여서 법제화하는 과정을 거친다. 이러한 과정을 입법과정이라고 하는데, 법안을 표결에 부친다는 말을 영어로는 “Put the Bill to a Vote”라고 쓴다. “Put the Bill to a Vote.” 법안을 표결에 부치다. “Bill”은 여러 가지 의미로 쓰이는데, 특히 국회나 의회에서는 “법안”이라는 뜻으로 쓰인다. 이것을 표결에 부친다는 말이니, “To a Vote”라고 쓴다. 찬성표를 던진다는 것은 “Vote For…”라고 쓰고, ...
“Talk Through One’s Hat” 허튼소리를 늘어놓다. “Talk Through One’s Hat”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “모자를 통해서 이야기하다.”라는 말로 옮겨볼 수 있는데, 이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는 표현이다. “Talk Through One’s Hat” 허튼소리를 늘어놓다. 큰소리치다. 허풍 떨다. 이는 논리정연하고 진지한 이야기가 아니라, 그것과는 거리가 먼, 허풍이 가득한 이야기 혹은 근거없는 이야기를 늘어놓는 것을 가리킨다. 영국 의회에서는 발언권을 얻은 사람은 자리에 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com