“소아과 의사(小兒科醫師)”는 어린이와 청소년의 건강 문제를 진단하고 치료하는 전문의를 의미한다. 이들은 신생아부터 청소년기까지의 다양한 질병과 건강 문제를 다룬다. “소아과 의사”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Pediatrician: 소아과 의사” “Pediatrician”은 어린이와 청소년의 의료를 전문으로 하는 의사를 의미하며, 소아과 의사의 가장 일반적인 영어 표현이다. “Child Specialist: 어린이 전문의” “Child Specialist”는 어린이와 관련된 의료 문제를 전문으로 하는 의사를 의미하며, 소아과 의사의 의미를 포함할 ...
“전공의(專攻醫)”는 의학 분야에서 전문적인 지식을 습득하기 위해 훈련받는 의사를 의미한다. 일반적으로 병원에서 실습을 하며 특정 분야의 전문가로 성장하기 위해 교육을 받는 의사들을 지칭한다. “전공의”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Resident: 전공의” “Resident”는 의학 분야에서 전문적인 훈련을 받으며 병원에서 실습하는 의사를 의미한다. 전공의의 가장 일반적인 표현이다. “Medical Resident: 의학 전공의” “Medical Resident”는 병원에서 실습을 통해 전문적인 지식을 쌓고 있는 의사를 의미하며, ...
“초음파(超音波)”는 인간의 귀로는 들을 수 없는 높은 주파수의 음파를 의미하며, 의학적 진단, 산업적 검사, 청소 등 다양한 분야에서 사용된다. 특히, 의학에서는 인체 내부를 비침습적으로 시각화하는 데 사용된다. “초음파”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Ultrasound: 초음파” “Ultrasound”는 고주파의 음파를 사용하여 물체나 신체 내부를 검사하는 기술을 의미하며, 의료 및 산업 분야에서 널리 사용된다. “Sonography: 초음파 검사” “Sonography”는 초음파를 사용하여 신체 내부를 검사하고 ...
“응고제(凝固劑)”는 액체를 고체로 변화시키는 물질을 의미하며, 주로 식품, 화학 공정 등에서 사용된다. 이러한 물질은 액체의 점도를 증가시키거나 고체 상태로 변화시키는 역할을 한다. “응고제”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까? “Coagulant: 응고제” “Coagulant”는 액체를 응고시키는 물질을 의미하며, 응고제의 의미를 잘 담고 있다. 주로 식품 가공, 의약품 제조, 수처리 등에서 사용된다. “Clotting Agent: 응고제” “Clotting Agent”는 액체가 응고되도록 도와주는 물질을 의미하며, 응고제와 유사한 ...
한의학은 전통적인 한국의 의학 체계로, 자연 치료법과 약제를 이용하여 건강을 유지하고 질병을 치료하는 방법이다. 이를 영어로 표현할 때에는 다음과 같은 용어를 사용한다. 한의학은 동양 의학의 한 갈래로, 주로 한국과 중국에서 전통적으로 사용되는 의학 체계이다. 한의학의 주요 특징은 자연과 인체의 조화를 중시하며, 침술, 한약, 뜸, 부항 등 다양한 치료 방법을 포함한다는 것이다. “한의학을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 한의학을 영어로는 “Korean ...
우리말 표현 중에는 유독 “먹는다”라는 말이 많이 들어가는 편이다. 그만큼 과거에 잘 먹지 못한 한이 언어에 서려있는 것이기도 하다. 여름에는 “더위 먹는다,”라는 표현이 있기도 한데, 이는 “더위로 인해서 고생하는 상태”를 가리킨다. 이를 직역해본다면, “Eat the Heat”과 같이 쓸 수 있을 것인데, 실제 영어에서는 이와 같이 쓰지 않는다. “더위 먹다”를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Be Exhausted from the Heat: 더위로 ...
주근깨는 피부의 표면에 나타나는 작은 점 모양의 반점을 의미한다. 이들은 멜라닌이라는 색소가 집중되어 발생하며, 자외선(UV)에 노출될 때 더욱 두드러지게 된다. 주근깨는 특히 밝은 피부를 가진 사람들에게 많이 나타나며, 유전적으로 발생할 수도 있다. “주근깨를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” “Freckles: 주근깨 (일상에서 사용하는 표현)” “Freckles”는 피부에 작은 갈색 반점이 생기는 것을 의미한다. 주로 자외선 노출에 의해 나타나며, 유전적인 요인도 관련이 있다. ...
“염증(炎症)”은 신체의 조직이 감염, 상해, 또는 자극에 반응하여 발생하는 붓기, 발열, 통증 등의 증상을 포함하는 상태를 의미한다. “염증을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” “Inflammation”은 라틴어 “inflammatio”에서 유래된 단어로, “in-”은 “안으로”를 의미하고, “flammo”는 “불을 붙이다”를 의미한다. 두 단어가 결합되어 “불이 붙는” 또는 “불타는” 상태를 의미하며, 이는 염증 상태를 나타낸다. ...
근육(筋肉)은 신체의 움직임을 가능하게 하는 조직으로, 힘을 발생시키고, 움직임을 조절하는 중요한 역할을 한다. 근육은 여러 종류가 있으며, 아래와 같이 영어로 쓸 수 있다. “근육(筋肉)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 근육을 기본적으로는 “Muscle”으로 쓸 수 있다. 근육의 기능에 따라서 다양한 종류로 나누어 볼 수 있는데, 위와 같이 나누어 쓸 수 있다. 근육은 라틴어 ”musculus”에서 유래되었으며, 이는 “little mouse”를 의미한다. 이 단어는 ...
당뇨(糖尿)는 당분이 많이 섞여 나오는 오줌을 의미하는데, 이는 질병으로 여겨지기도 한다. 탄수화물 대사를 조절하는 호르몬 단백질인 인슐린이 부족하여 생기는 것으로 소변량과 소변보는 횟수가 늘어나고, 갈증이 나서 물을 많이 마시게 되며, 전신 권태가 따르는 한편 식욕이 좋아지는 특성을 갖는다. “당뇨(糖尿)를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 당뇨는 질병에 관한 용어로 영어에서도 똑같이 찾을 수 있다. 당뇨를 영어로는 “Diabetes”, “Melituria”라고 하는데, 일반적인 용어로는 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com