영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Ascendancy”이라는 단어는 격식체로 쓰이는 명사이다. 이는 지배력이나 영향력과 관련이 있다. 특히, 지배력이나 영향력을 행사할 수 있는 위치나 지위를 의미한다. “Ascendancy” (Also Ascendency) ...

“En Prise”이라는 엉어 표현은 부사 혹은 형용사로 쓰이는 표현이다. 이는 체스에서 쓰이는 용어로, 자신의 유닛을 잡힐 위치에 두는 것을 뜻한다. “En Prise” (체스) 잡힐 위치에 (ADJECTIVE) (Chess) (Of a piece or pawn) in a position to be taken. “Short put a rook en prise in the endgame on move 121 while pressing for a win as both players were nearly ...

“Jockey”는 경마에서 쓰는 용어이다. 명사로는 경마에서 경마 기수를 의미하고, 동사로는 “자리를 다투다.”라는 뜻으로 쓰인다. “Jockey (Someone) Into Position” …를 제치고 유리한 위치를 차지하다. “Jockey (Someone) Into Position”라는 영어 표현이 있는데, 이는 다른 누군가를 제치고 유리한 위치를 차지하다라는 뜻으로 쓰인다. “Jockey Oneself Into Position” 스스로 유리한 자리에 놓다. 유리한 자리를 차지하다. “Someone” 자리에 “Oneself”를 넣어서 쓸 수도 있는데, 이는 스스로를 유리한 ...

“나 길치야”를 영어로? 우리말에서 “길치”는 길에 대한 감각이나 지각이 매우 무디어 길을 바르게 인식하거나 찾지 못하는 사람을 뜻한다. 영어에서도 이렇게 방향 감각이 거의 없는 사람을 찾을 수 있는데, 이번에는 이런 길치를 나타내는 표현에 대해서 알아보도록 한다. “나 길치야를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” I am bad with directions. I am terrible with directions. I have no sense of direction. Directionally ...