영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

발효(醱酵)는 미생물, 효모, 박테리아 등이 유기물을 분해하거나 변형시켜 새로운 물질을 생성하는 과정이다. 이 과정은 음식의 맛, 향, 질감을 변화시키고, 때로는 보존성을 높이기도 한다. 발효는 다양한 식품과 음료의 제조에 사용된다. 우리나라에서는 특히 발효를 이용한 음식을 많이 찾아볼 수 있는데, 김치, 고추장, 된장 등이 바로 발효와 관련된 음식이다. “발효(醱酵)를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 발효를 영어로는 “Fermentation”이라고 쓴다. 이는 발효를 의미하며, 미생물에 ...

김치는 발효된 채소, 주로 배추나 무를 기본으로 하여 고추가루, 마늘, 생강, 그리고 다양한 양념을 넣어 만든 한국의 전통 요리이다. 김치는 다양한 종류가 있으며, 다른 요리의 주재료가 되기도 한다. 김치는 이제 한국음식을 넘어서 세계적인 음식으로 거듭나고 있기도 하다. “김치를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 김치를 영어로는 “Kimchi”로 쓸 수 있다. 이는 김치를 로마자로 표기한 것이다. 우리가 파스타와 피자를 그대로 “Pasta”, “Pizza”로 ...

“반찬”은 한국 식사에서 주요 음식과 함께 제공되는 다양한 곁들임 음식을 의미한다. 주로 밥과 함께 제공되며, 식사의 풍미를 더하고 균형 잡힌 식사를 돕는 역할을 한다. 특히 우리나라 한식에서는 다양한 반찬을 찾아볼 수 있다. “반찬”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Side Dishes: 반찬” 가장 기본적으로 사용할 수 있는 표현은 “Side Dishes”이다. 이는 주요 식사와 함께 제공되는 다양한 곁들임 음식을 설명하는 데 적합하다. ...

샤오룽바오(小籠包)는 중국 요리에서 인기가 있는 작은 만두로, 얇은 반죽 안에 육즙이 가득 담긴 것이 특징이다. 일반적으로 증기로 조리되며, 주로 돼지고기나 해산물, 그리고 다양한 재료로 속이 채워진다. “샤오룽바오(小籠包)를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?” 샤오룽바오를 로마자로 그대로 쓰면, “Xiaolongbao”와 같이 쓸 수 있다. 샤오룽바오는 이제 국제적으로도 잘 알려진 음식이기에 영어에서도 그 이름 그대로 사용해도 소통에 문제가 없을 것이다. 샤오룽바오는 또한, 만두의 일종이기도 ...

만두는 중국 요리에서 자주 사용되는 음식으로, 일반적으로 밀가루 반죽으로 만든 속이 있는 작은 덩어리를 말한다. 만두는 다양한 속재료와 조리 방법이 있으며, 찌거나, 튀기거나, 삶아서 제공될 수 있다. “만두는 제갈량이 만든 것이다?” 제갈량(제갈공명)은 남만 정벌 후 돌아오는 길에 강을 건널 수 없었다. 남만인들은 49명의 머리를 바쳐야 강을 건널 수 있다고 말했지만, 제갈량은 이미 많은 사람들을 죽였기 때문에 더 이상 사람을 죽일 ...

일본 드라마 ”심야식당“은 우리나라에서도 제법 인기를 끈 작품이다. 일본 도쿄 신주쿠 골든가 근처에 있는 조그마한 식당을 배경으로 하는 작품으로, 가부키초를 배경으로 하고 있기에 주로 어른들의 민낯을 그대로 드러내고 있는 작품으로 손꼽힌다. 이야기가 벌어지는 무대는 ”밥집(めしや)“라는 이름의 작은 식당으로, 늦은 시각 손님들이 식당에 방문하면서 식당 주인인이 마스터는 그들에게 요리를 내주고, 요리에 얽힌 에피소드가 소개가 되는 형식의 드라마이다. “손님이 오냐고? 그게 꽤 ...

우엉 튀김은 우엉을 얇게 썰어 기름에 튀겨낸 음식으로, 바삭한 식감과 독특한 맛이 특징이다.우엉 튀김은 일식집에 방문하면 한 번씩 맛볼 수 있다. “우엉 튀김을 영어로 어떻게 부를까?” “Deep-Fried Burdock Root”는 우엉을 기름에 튀긴 음식을 설명하는 영어 표현이다. ‘Burdock root’는 우엉을 의미하며, ‘deep-fried’는 기름에 튀긴 방식을 나타낸다. 우엉 튀김은 우엉을 얇게 썰어 기름에 튀겨서 만든 음식으로, 바삭한 식감과 특유의 맛이 특징이다. ...

탕수육은 중국 요리의 한 종류로, 한국에서 매우 인기 있는 요리이다. 주로 돼지고기 또는 닭고기를 튀겨 만든 후, 달콤하고 신맛이 나는 소스를 곁들여 먹는다. 영어로는 “Sweet and Sour Pork” 또는 “Sweet and Sour Chicken”이라고 불린다. 탕수육은 돼지고기 또는 닭고기를 바삭하게 튀긴 후, 달콤하고 새콤한 소스를 뿌려 먹는 요리로, 여러 가지 채소와 함께 제공된다. “탕수육, 깐풍기”를 영어로 어떻게 부를까? “Sweet and Sour ...

마는 주로 한국과 중국을 포함한 아시아 지역에서 재배되는 뿌리 식물로, 약용과 식용으로 널리 사용된다. 영어로는 “Chinese Yam” 혹은 “Yam”이라고 불리며, 식물학적으로는 Dioscorea 속에 속하는 식물이다. 이 식물은 길고 매끄러운 뿌리와, 광택이 있는 표면이 특징이며, 전통적으로 다양한 건강 증진 효과가 있다고 알려져 있다. 또한, 마는 여러 요리에 다양하게 활용되며, 특히 국물 요리나 찜 요리에서 그 진가를 발휘한다. “마”를 영어로 어떻게 부를까? ...

우동(가락국수)은 일본의 전통적인 면 요리로, 굵은 밀가루 면을 주재료로 하며, 일반적으로 뜨거운 국물과 함께 제공된다. 우리말 순화어에서는 우동을 가락국수라고 쓰고 있다. “우동”을 영어로 어떻게 부를까? “Udon”은 일본에서 유래된 면 요리의 이름으로, 외래어 그대로 사용된다. “Japanese Noodle Soup”는 일본식 면 국물 요리를 설명하는 일반적인 용어이다. “Udon” : 우동 “Udon”은 두꺼운 밀가루 면으로, 다양한 국물과 토핑과 함께 제공된다. “Japanese Noodle Soup” : ...