“옷장”은 의류를 보관하는 가구로, 일반적으로 여러 개의 선반과 옷걸이, 서랍 등을 포함하여 옷을 정리하고 보관하는 데 사용된다. “옷장”은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Wardrobe: 옷장 (衣櫥)” 가장 일반적으로 사용하는 표현은 “Wardrobe”이다. 이는 의류를 보관하는 가구를 설명하는 용어로, 다양한 디자인과 기능을 가질 수 있다. “Closet: 옷장” 또 다른 표현으로는 “Closet”이 있다. 이는 방 안에 설치되어 의류를 보관하는 공간을 설명하는 용어이다. “Cupboard: ...
잠옷은 잠을 잘 때 입는 옷으로, 일반적으로 편안하고 신축성이 있는 소재로 만들어진다. 주로 수면을 위한 의복으로 사용된다. “잠옷을 영어로 어떻게 부를 수 있을까?” 잠옷을 영어로는 “Pyjamas” (영국식) 또는 “Pajamas” (미국식)이라고 한다. 이 용어는 수면 중에 착용하는 의복을 설명하며, 일반적으로 상하 세트로 구성되어 있다. “Sleepwear: 슬립웨어 (잠옷)” 또한 “Sleepwear”라는 용어도 잠옷을 가리키는 용어로 사용될 수 있으며, 이는 수면을 위해 착용하는 모든 ...
“다리미”는 옷이나 천을 매끄럽게 펴는 데 사용되는 가정용 도구로, 주로 열과 압력을 이용하여 주름을 제거한다. “다리미”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Iron: 다리미” 가장 기본적으로 사용되는 표현은 “Iron”이다. 이 단어는 일반적인 다리미를 가리키며, 열을 이용해 옷의 주름을 펴는 도구를 의미한다. “Clothes Iron: 의류용 다리미” 좀 더 구체적으로는 “Clothes Iron”이라는 표현이 있다. 이는 옷을 다리기 위한 도구임을 명확하게 설명할 때 사용된다. ...
“Crease”이라는 단어는 명사와 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 공통적으로 “주름”을 의미한다. 옷이나 종이 등이 구겨져 생긴 주름을 의미하기도 하고, 피부의 주름을 가리키기도 한다. 또한, 동사로도 쓰이는데, 이 경우에는 “주름이 생기게 하다”, “구기다” 등과 같은 뜻으로 쓰인다. “Crease” – 명사 – 동사 ...
“Clad”는 어떤 옷을 입고 있거나, 무언가가 덮여 있는 모습을 가리키는 단어이다. 특히, 이는 다른 단어의 뒤에 붙어서 “-Clad”와 같은 형태로 쓰이기도 하는데, 이 경우, “…이 덮인”이라는 뜻으로 쓰인다. “Clad” (…의) 옷을 입은 [-Clad] …이 덮인 “She was clad in blue velvet.” (그녀는 푸른색 벨벳 옷을 입고 있었다.) “The knights were clad in armor.” (그 기사들은 갑옷으로 무장하고 있었다.) “He was ...
“Threadbare”이라는 단어는 형용사로 쓰이는 단어이다. 이는 천이나 의류 등이 낡아서 올이 다 드러난 것을 가리킨다. 혹은 관용적으로 주장이나 변명 등이 새로울 것이 없거나 뻔한 것을 의미하기도 한다. “Threadbare” (천, 의류 등이) (낡아서) 올이 다 드러난 (주장, 변명 등이) 새로울 게 없는, 뻔한 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Threadbare” (ADJECTIVE) Very thin and in bad condition from too much use, ...
“Clothe”라는 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 격식체로 쓰이며, 옷을 입히다, 혹은 입을 옷을 마련해 주다라는 뜻으로 쓰인다. “Cloth”는 명사로 옷으로 쓰이는데, ”Clothe”는 동사로 쓰이는 유사한 형태로 쓰이는 단어이다. “Clothe” (격식) 옷을 입히다. 입을 옷을 마련해 주다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Clothe” (VERB) To provide (someone) with clothes. (VERB) (Formal) To dress (someone) in a particular type of clothing. ...
“Muss”라는 영어 단어는 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 옷이나 머리를 헝클어뜨리다는 뜻으로 쓰인다. “Muss” (옷, 머리를) 헝클어뜨리다. (VERB) (US Informal) To make (something, such as clothing or hair) messy or untidy. (VERB) (US Informal) Often + up. “Hey, don’t muss up my hair!” (얘, 내 머리 헝클어뜨리지 마!) “No muss, no fuss, no bother and all the heat goes up the ...
캐시미어(Cashmere)는 인도 서북부의 카슈미르 지방에서 나는 산양의 털로 짠 고급 모직물로 부드럽고 윤기가 있으며, 보온성이 좋아 고급 양복감으로 쓴다. 이는 영어로도 그대로 “Cashmere”라고 사용한다. “Cashmere” 캐시미어 (고급 옷을 만드는 데 쓰이는 부드러운 모직) (NOUN) Fine wool from a kind of goat from India. (NOUN) A soft fabric made from cashmere wool. (NOUN) Often used before another noun. “Add a cashmere ...
“Drape”는 옷이나 천 등을 느슨하게 걸치는 모습을 묘사하는 단어인데, 단순히 옷만 걸치는 것이 아니라, 팔 등을 어딘가에 걸쳐놓는 것을 가리키기도 한다. “Drape” (옷천 등을 느슨하게) 걸치다, 씌우다. 가리다, 장식하다. (몸의 일부를 편하게) 걸치다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Drape” To loosely place or hang (something) To hang in a pleasing way. “The drape of her long dress is beautiful.” ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com