영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Not Give an Inch” 1인치도 주지 않는다? 우리나라에서는 미터법을 사용하기에 인치는 다소 생소한 표현이다. 하지만, 인치는 “TV, 스마트폰”의 액정 사이즈를 표기하는데 쓰이기도 하므로, 완전히 처음 들어보는 표현은 아니다. “Not Give an Inch” 입장, 결정 등을 조금도 양보하지 않는다. 조금도 물러서지 않는다. “Not Give an Inch”라는 영어 표현이 있는데, 이를 직역해보면, 1인치도 주지 않는다는 뜻으로 볼 수 있다. 이 표현은 비유적인 ...

“(협상을) 절대로 양보하지 않다.”를 영어로? 협상 등에서 서로의 입장을 고수하면서 한 걸음도 물러서지 않는 양상을 보이는 경우가 있다. 이번에는 이런 경우에 사용할 수 있는 영어 표현을 살펴보도록 한다. “절대로 양보하지 않는다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 양측이 전혀 물러서지 않는 기세를 보이는 경우에 쓸 수 있는 단어는 “Budge”라는 단어이다. “Budge” 약간 움직이다. 의견을 바꾸다. 이는 약간 움직이거나, 의견을 바꾼다는 뜻으로 ...